碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-06-30 20:09:39作者:佚名
記游松風(fēng)亭文言文翻譯:我曾經(jīng)住在惠州的嘉祐寺,信步走到松風(fēng)亭下,感到腿酸疲乏,很想找個能躺下的地方休息一下。抬頭望向松風(fēng)亭,還在高處,心想這么高,我可如何爬上去休息呢?就這樣想了一會兒,忽然對自己說:“這里為什么就不能休息呢?為何要到亭子里才能休息。”
于是心情一下子放松了,好像已經(jīng)掛在漁鉤上的魚兒忽然得到了解脫。如果人們都能領(lǐng)悟隨遇而安的道理,即便是馬上就要上陣殺敵,耳邊聽得戰(zhàn)鼓聲聲,想到前進(jìn)殺敵也是死,逃跑受到軍法處置也是死,到那時,一樣能放下顧慮,很好地休息一番。
余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時也不妨熟歇。
1、松風(fēng)亭:在廣東省惠陽縣東彌陀寺后山嶺上。
2、嘗:曾經(jīng)。
3、寓居:暫居。
4、惠州:今廣東惠陽縣。
5、嘉祐(yòu)寺:故址在白鶴峰以東,明代改建城隍廟。
6、縱(zòng)步:放開腳步走。
7、就:靠近。
8、止息:停下來休息。
9、宇:屋檐。
10、木末:樹梢。
11、意謂:心里說,文中有“心想”之意。
12、由是:因此。
13、雖:即使。
14、兵陣:兩軍對陣交鋒。
15、死敵:死于敵手。
16、死法:死于軍法。
17、恁(nèn)么時:這時候。
18、熟歇:好好地休息一番。
《記游松風(fēng)亭》是北宋文學(xué)家蘇軾貶居廣東惠州時所作的一篇小品文,記敘了作者游松風(fēng)亭路途中的小事及感想。
作者在謫居生涯中常??嘀凶鳂罚挪缴揭爸信徘渤顟?,領(lǐng)悟自然玄機(jī)。此次登松風(fēng)亭未遂,卻再次覺悟到“隨遇而安”的生活態(tài)度,表現(xiàn)了作者為人坦誠、天真、樂觀豁達(dá)的一面。全文文字簡煉,意味深永,頓挫有致。
文中寫蘇軾思緒變化過程,跌宕起伏,頓挫有致。深刻的道理能用家常話說出,真率親切。其間幾處宋時口語的運(yùn)用,更能收到如見其人,如聞其聲的藝術(shù)效果。
宋哲宗紹圣元年(1094),哲宗親政,章悖為相,蘇軾被貶為寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使惠州(今廣東惠州)。十月,蘇軾到達(dá)惠州,居住在嘉祐寺,游覽松風(fēng)亭時作此文。
蘇軾(1037年-1101年),字子瞻,又字和仲,自號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山)人,祖籍欒城。北宋名散文家、書畫家、文學(xué)家、詞人、詩人,是豪放派詞人的主要代表。
蘇軾和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的“三蘇”。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一。
詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。