碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-07-02 14:09:15作者:佚名
1、《別老母》清代:黃景仁。
原文:搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時(shí)有子不如無(wú)。白話文釋義:因?yàn)橐ズ恿褐\生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發(fā)蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流干了。在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠(yuǎn)去,不禁令人興嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒(méi)有啊。
2、《母別子》唐代:白居易
原文:母別子,子別母,白日無(wú)光哭聲苦。關(guān)西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。敕賜金錢二百萬(wàn),洛陽(yáng)迎得如花人。新人迎來(lái)舊人棄,掌上蓮花眼中刺。迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。應(yīng)似園中桃李樹(shù),花落隨風(fēng)子在枝。新人新人聽(tīng)我語(yǔ),洛陽(yáng)無(wú)限紅樓女。但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。
白話文釋義:母別子,子別母,白天的陽(yáng)光似乎都因?yàn)楸瘋チ斯獠剩蘼曋袩o(wú)限凄苦。
一家人住在關(guān)西長(zhǎng)安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰(zhàn)功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬(wàn),于是便在洛陽(yáng)娶了如花似玉的新婦。
新婦來(lái)了不滿足,就要丈夫拋舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來(lái)也不足為悲,我就要收拾行裝,無(wú)奈地離開(kāi)。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個(gè)親生的小孩。一個(gè)才剛剛會(huì)扶著床沿走路,一個(gè)才剛剛能夠坐起來(lái)。坐著的孩子啼哭,會(huì)走路的孩子牽著我的衣服。
你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死別,從此不得相見(jiàn)。此時(shí)此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥(niǎo)不離開(kāi)小雛,雄鳥(niǎo)總在它們身旁呵護(hù)。此情此景,倒象是后園的桃樹(shù),曾經(jīng)遮蔽著花房的花瓣已經(jīng)隨風(fēng)落去,幼小的果實(shí)還將掛在梢頭經(jīng)歷霜雪雨露。新人新人你聽(tīng)我說(shuō),洛陽(yáng)有無(wú)數(shù)的紅樓美女。 但愿你將來(lái)又立了什么功勛,再娶一個(gè)比你更嬌艷的新婦。
3、《墨萱圖·其一》元代:王冕
原文:燦燦萱草花,羅生北堂下。南風(fēng)吹其心,搖搖為誰(shuí)吐?慈母倚門情,游子行路苦。甘旨日以疏,音問(wèn)日以阻。舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)。
白話文釋義:燦燦的萱草花,生在北堂之下。南風(fēng)吹著萱草,搖擺著是為了誰(shuí)吐露著芬芳?慈祥的母親倚著門盼望著孩子,遠(yuǎn)行的游子是那樣的苦??!對(duì)雙親的奉養(yǎng)每天都在疏遠(yuǎn),孩子的音訊每天都不能傳到。抬頭看著一片云林,聽(tīng)到慧鳥(niǎo)的叫聲思念起來(lái)至此很是慚愧。
4、《思母》宋代:與恭
原文:霜?dú)屘J花淚濕衣,白頭無(wú)復(fù)倚柴扉。去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。
白話文釋義:我多少次坐在花下吹簫,銀河紅墻對(duì)我來(lái)說(shuō)是那樣的遙遠(yuǎn)。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我為了誰(shuí)在風(fēng)露中佇立了整整一夜呢?纏綿的情思已盡如抽絲的蠶繭,宛轉(zhuǎn)的心已經(jīng)像被剝的芭蕉。回想起她十五歲時(shí)在那月圓之夜的情景,可嘆我手中的這杯酒竟已無(wú)法消除心中的憂愁。
5、《慈烏夜啼》唐代:白居易
原文:慈烏失其母,啞啞吐哀音。晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇?。聲中如告訴,未盡反哺心。百鳥(niǎo)豈無(wú)母,爾獨(dú)哀怨深。應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗?。昔有吳起者,母歿喪不臨。嗟哉斯徒輩,其心不如禽。慈烏復(fù)慈烏,鳥(niǎo)中之曾參。
白話文釋義:慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。早晚守著舊樹(shù)林,整年都不肯飛離。
每天半夜都哀哀啼哭,聽(tīng)到的人也忍不住淚濕衣襟。慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時(shí)盡到反哺孝養(yǎng)之心。
其他各種鳥(niǎo)類難道沒(méi)有母親,為什么只有慈烏你特別哀怨?想必是母恩深重使你承受不住吧!以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如??!慈烏啊慈烏!你真是鳥(niǎo)類中的曾參??!