碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-11 21:27:05作者:未知
“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項(xiàng)羽,不肯過江東”是宋代詞人李清照詠贊項(xiàng)羽的名句,出自《夏日絕句》。這首詩大約寫于公元1127年,當(dāng)時(shí)趙宋王朝被迫南逃。詞人的丈夫趙明誠不思平叛,反而臨陣脫逃。詞人為國為夫感到恥辱,在路過烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯事跡,創(chuàng)作了這首詩。
譯文
活著的時(shí)候就要成為人中的俊杰,死去了也要做鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
注釋
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
賞析
這首詩借古諷今、抒發(fā)悲憤。首句起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要做人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。最后兩句“至今思項(xiàng)羽,不肯過江東”,詩人通過歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無恥行徑。