碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-07-08 20:19:05作者:佚名
1、原文:
蘇武為漢使匈奴,為單于留,使衛(wèi)律治之。百般脅誘,武終不屈。衛(wèi)律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之 ,乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨(yù)雪,武嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。
匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬?;莸雀髦盟?,武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
2、白話文:
蘇武是漢人的使節(jié),被單于扣留,讓衛(wèi)律制服他。用盡各種方法威脅·誘惑,蘇武最后都不屈服。衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。
單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來(lái),放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。
匈奴把他當(dāng)做神,就把蘇武遷移到北海邊沒(méi)有人的地方,讓他放牧公羊,等到公羊生了小羊才準(zhǔn)許蘇武回國(guó)。同時(shí)把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。
蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來(lái)吃。他拄著代表漢廷的節(jié)杖牧羊,睡著、醒著都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。