碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-03-13 19:52:40作者:佚名
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的譯文:
在酒醉時分,挑亮油燈,觀看寶劍,恍惚間回到當(dāng)年號角聲接連吹響各個軍營的日子。將酒食分給部下食用,讓樂器奏起悲壯粗狂的軍樂以鼓舞士氣,秋天在戰(zhàn)場上檢閱軍隊。戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢醒來,可惜已是白發(fā)人!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生!
賞析
全詞抒寫了詩人夢中回到往日戰(zhàn)場的景象,表現(xiàn)出詩人建功立業(yè)卻壯志未酬的悲壯豪情。全詞酣暢淋漓,“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營”是夢境的開始,而“五十弦翻塞外聲”、“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”從聲色方面將詩人的豪情壯志推向頂點(diǎn),慷慨激昂,卻在最后一句“可憐白發(fā)生”落腳于現(xiàn)實(shí),揭露了夢境與現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈對比,抒發(fā)了詩人心中的悲涼,好像一杯無人飲用的烈酒,伴著孤燈,在天明時分涼透。全詞了描繪了沙場征戰(zhàn)的激烈,同時詩人也借此抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情,體現(xiàn)作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。