碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-07-14 06:06:00作者:未知
1、原文:楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入?!眱喺吒?,從大門入。 見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶?使子為使?!标套訉?duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖國(guó)。嬰最不肖,故宜使楚矣?!标套訉⑹钩?。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對(duì)曰:“ 為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰‘ 何為者也?’對(duì)曰‘ 齊人也?!踉弧?何坐(倒裝句)?’曰:‘ 坐盜 ?!?”晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對(duì)曰:“ 齊人也,坐盜 ?!蓖跻曣套釉唬骸?齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉 ?!?/p>
2、譯文:晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人(想侮辱他,)因?yàn)樗聿陌。?guó)人就在城門旁邊特意開(kāi)了一個(gè)小門,請(qǐng)晏子從小門中進(jìn)去。晏子說(shuō):“只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去。今天我出使的是楚國(guó),應(yīng)該不是從此門中入城吧?!背?guó)人只好改道請(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)恐怕是沒(méi)有人了吧?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開(kāi)衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,各有各的出使對(duì)象,賢明的人就派遣他出使賢明的國(guó)君,無(wú)能的人就派遣他出使無(wú)能為力的國(guó)君,我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了?!标套訉⒁鍪钩?guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在 他正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):‘(他)是干什么的?’(我就) 回答說(shuō):‘(他)是齊國(guó)人。’大王(再)問(wèn):‘犯了什 么罪?’(我)回答說(shuō):‘(他)犯了偷竊罪?!标套觼?lái)到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答 說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背蹩粗套訂?wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開(kāi)了席位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南的地 方就是橘樹(shù),生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹(shù),只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊?,F(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷起來(lái)了,莫非楚國(guó)的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自取其辱了?!?/p>