碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-13 20:40:14作者:未知
《呂僧珍為官》的翻譯:呂僧珍做官,不會(huì)偏私親戚。他的侄子以賣蔥為職業(yè),在呂僧珍回鄉(xiāng)做官時(shí),他侄子就放棄了賣蔥的職業(yè),想要在州府謀得官職。呂僧珍說(shuō):“我肩負(fù)著國(guó)家的重大恩情,沒(méi)有什么可以用來(lái)報(bào)效的。你本來(lái)就有正當(dāng)?shù)穆殬I(yè),怎么可以胡亂請(qǐng)求得到不該得的職份呢?你只應(yīng)當(dāng)趕快回到蔥店里?!?/p>
呂僧珍的家住在市北,前面建有督郵的官署,鄉(xiāng)人都勸他遷移官署來(lái)擴(kuò)建住宅。呂僧珍惱怒地說(shuō):“督郵,是官府的房子,從建造以來(lái)就一直在這里,怎么可以搬遷官署的地方來(lái)擴(kuò)大自己的住宅呢?”姐姐嫁給于氏,住在市西,房子靠近大路,附近有許多雜貨鋪。呂僧珍常帶仆人到姐姐家來(lái),并不認(rèn)為這是恥辱。
《呂僧珍為官》的原文
呂僧珍為官,不私親戚。其侄以販?zhǔn)[為業(yè),僧珍既至,乃棄業(yè)欲求州官。僧珍曰:“吾荷國(guó)重恩,無(wú)以報(bào)效;汝等自有常分,豈可妄求,但當(dāng)速返蔥肆?!鄙渥∈斜保坝卸洁]廨,鄉(xiāng)人咸勸徙廨益其宅。僧珍怒曰:“督郵,官廨也,置立以來(lái),便在此地,豈可徙之益吾私宅!”姊適于氏,住在市西,小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導(dǎo)從鹵薄到其宅,不以為恥。