碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-07-27 18:01:17作者:未知
1、原詩(shī):
曾散天花蕊珠宮。一念墮塵中。鉛華洗盡,珠璣不御,道骨仙風(fēng)。
東游我醉騎鯨去,君駕素鸞從。垂虹看月,天臺(tái)采藥,更與誰(shuí)同。
2、【注釋】:
①高興亭:在南鄭(南鄭地處南宋抗金前線(xiàn),當(dāng)時(shí)陸游在南鄭)西北,正對(duì)南山。
②灞橋:在長(zhǎng)安東,漢人送客至此橋,折柳贈(zèng)別。
③曲江:池名,池邊有亭臺(tái)樓閣,是長(zhǎng)安著名的風(fēng)景區(qū)。
3、【翻譯】:
秋意來(lái)到邊城,聲聲號(hào)角哀鳴,平安烽火映照著高興亭。擊筑高歌,站在高處把酒灑向國(guó)土,引起了收復(fù)關(guān)中的無(wú)限興致。誰(shuí)能像多情的南山明月,把層層的暮云都推開(kāi)?灞橋邊的如煙翠柳,曲江池畔的美麗樓臺(tái),應(yīng)該在月下佇立,等待著我軍收復(fù)失地,勝利歸來(lái)。
4、【賞析】:《秋波媚·七月十六晚登高興亭望長(zhǎng)安南山》是南宋愛(ài)國(guó)詞人陸游的詞作。秋天,作者來(lái)到邊城,憑高遠(yuǎn)望,浮想到了長(zhǎng)安南山之景。全詞充滿(mǎn)著樂(lè)觀(guān)氣氛和勝利在望的情緒,情調(diào)昂揚(yáng),表達(dá)了作者對(duì)收復(fù)失地的渴望以及強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)精神。一個(gè)“望”字把詩(shī)人愛(ài)國(guó)情懷和等待勝利在望的心情表達(dá)無(wú)疑。7月16日夜晚,長(zhǎng)安南山頭,詩(shī)人登高遠(yuǎn)望,皎潔的月輪正在升起光華。
5、詞的上片寫(xiě)秋天來(lái)到邊城,鼓角聲充滿(mǎn)悲哀,首句一個(gè)“哀”字充分表達(dá)了詞人對(duì)國(guó)土淪喪的惋惜和悲哀。下片從上片的“憑高”和“此興悠哉”過(guò)渡,全面表達(dá)了“高興”的“興”。整首詞由“哀”到“興”,反映了作者的樂(lè)觀(guān)主義精神和愛(ài)國(guó)壯志。從角聲烽火寫(xiě)起,烽火指平安火,高臺(tái)指高興亭?!短屏洹氛f(shuō):“鎮(zhèn)戍每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”陸游《辛丑正月三日雪》詩(shī)自注:“予從戎日,嘗大雪中登興元城上高興亭,待平安火至”。又《感舊》自注:“平安火并南山來(lái),至山南城下?!庇帧额l夜夢(mèng)至南鄭小益之間慨然感懷》:“客枕夢(mèng)游何處所,梁州西北上危臺(tái)。暮云不隔平安火,一點(diǎn)遙從駱谷來(lái)?!倍伎梢院瓦@首詞句互證。高歌擊筑,憑高灑酒,引起收復(fù)關(guān)中成功在望的無(wú)限高興,從而讓讀者體會(huì)到上面所寫(xiě)的角聲之哀歌聲之悲,不是什么憂(yōu)郁哀愁的低調(diào),而是慷慨悲壯的旋律?!按伺d”的“興”,兼切亭名。
下片從上片的“憑高”和“此興悠哉”過(guò)渡,全面表達(dá)了“高興”的“興”。作者把無(wú)情的自然物色的南山之月,賦予人的感情,并加倍地寫(xiě)成為誰(shuí)也不及它的多情。多情就在于它和作者熱愛(ài)祖國(guó)河山之情一脈相通,它為了讓作者清楚地看到長(zhǎng)安南山的面目,把層層云幕都推開(kāi)了。這里,也點(diǎn)明了七月十六日夜晚,在南鄭以東的長(zhǎng)安南山頭,皎潔的月輪正在升起光華。然后進(jìn)一步聯(lián)想到灞橋煙柳、曲江池臺(tái)那些美麗的長(zhǎng)安風(fēng)景區(qū),肯定會(huì)多情地等待收復(fù)關(guān)中的宋朝軍隊(duì)的到來(lái)。應(yīng),應(yīng)該。這里用“應(yīng)”字,特別強(qiáng)調(diào)肯定語(yǔ)氣。人,指宋軍,也包括作者。詞中沒(méi)有直接說(shuō)到收復(fù)失地的戰(zhàn)爭(zhēng),而是以大膽的想象,擬人化的手法,描繪上至“明月”、“暮云”,下至“煙柳”、“池館”,都在期待宋軍收復(fù)失地、勝利歸來(lái)的情景,來(lái)暗示作者所主張的抗金戰(zhàn)爭(zhēng)的前景。這種想象是在上片豪情壯志抒發(fā)的基礎(chǔ)上,自然引發(fā)而出,具有明顯的浪漫主義情調(diào)。