碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-08-01 18:55:00作者:佚名
1、you know a hammer,這句英文的意思非常簡單,就是在網(wǎng)上比較常用的一個回復別人的話“你懂個錘子”,you know a hammer的意思本來是你知道一個錘子。所以網(wǎng)友就直接將這個英文和“你懂個錘子”給放在了一起,一般這樣的話在別人說一些建議或者說什么專業(yè)的話,如果你覺得說的不對,這個時候你就可以回復一個“you know a hammer”!
2、其實現(xiàn)在這樣的一些梗還是比較多的,就是通過英文和中的翻譯,或者就是直接中文式英語。不過話說回來,很多中文式英語在網(wǎng)上使用的頻率還是非常多的,不僅僅簡單,而且通俗易懂。只不過在正規(guī)的場合,這肯定是有語病問題的。