碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-08-10 14:50:44作者:佚名
李允則傳文言文翻譯是:雄州北門外居民極多,舊有甕城甚窄。刺史李允則欲大展北城,而以遼人通好,嫌于生事。門外有東岳祠,允則出白金為大香爐及他供器,道以鼓吹,居人爭獻金帛,故不設備,為盜所竊。乃大出募賞,所在張榜,捕賊甚急,久之不獲。
原文: 雄州北門外居民極多,舊有甕城甚窄。刺史李允則欲大展北城,而以遼人通好,嫌于生事。門外有東岳祠,允則出白金為大香爐及他供器,道以鼓吹,居人爭獻金帛,故不設備,為盜所竊。乃大出募賞,所在張榜,捕賊甚急,久之不獲。遂聲言盜自北至,移文北界,興版筑以護神祠,不逾旬而就,虜人亦不怪之。今雄州北關城是也。既浚濠,起月堤,歲修禊事,召界河戰(zhàn)棹為競渡,縱北人游觀,而不知其習水戰(zhàn)也。譯文: 宋朝雄州北門外居民人數(shù)甚多,早先原有一座甕城,但太過狹隘。刺史李允則(字垂范)準備把甕城和大城合而為一,但因當時朝廷與遼人修好,恐怕合城的舉動會引發(fā)事端。
正巧北門外有一座東岳祠,李允則于是出資黃金百兩,做為鑄造香爐及其他供器的費用,祭典當日沿街鼓樂齊奏,信徒爭相獻金。李允則故意松懈防范,盜匪果真率眾劫財,這時李允則才重金懸賞,沿途張貼告示緊急追捕盜匪,但一連多日無所獲。
這時李允則又放出風聲,說土匪將要從北邊來,發(fā)文北界筑城保護神祠,不到十天城墻就已筑成。,遼人雖知筑城之事,但并不覺有異,這座墻就是現(xiàn)今的雄州北門城。
城墻筑好后,李允則又在城墻四周挖掘濠溝,筑一道彎月形的堤防,每年的祭神大典,都在邊境的河道上,利用戰(zhàn)船舉行龍舟競賽,并邀請契丹人觀賞,所以契丹人根本不懷疑李允則是借龍舟競賽來練習水戰(zhàn)。