碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-08-12 14:50:48作者:佚名
善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水的翻譯是:彈得真好啊,我仿佛看到了汪洋的江海。這句話出自先秦列子的《列子·湯問·伯牙鼓琴》,伯牙絕弦是交結朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準。
出自:先秦·列子《列子·湯問·伯牙鼓琴》
【原文節(jié)選】:
伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少選之間,而志在流水,鐘子期復曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”
【譯文】:
伯牙彈琴,他的朋友鐘子期欣賞音樂。伯牙彈琴的時候,想著在登泰山。鐘子期高興說:“彈得真好啊!我仿佛看見了一座巍峨的泰山!”過了一會兒,伯牙又想著流水,鐘子期又說:“彈得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”
【歷史故事】:
春秋時期,俞伯牙擅長于彈奏琴弦,鐘子期擅長于聽音辨意。有次,伯牙來到泰山(今武漢市漢陽龜山)北面游覽時,突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,心里寂寞憂傷,便拿出隨身帶的古琴彈了起來。剛開始,他彈奏了反映連綿大雨的琴曲;接著,他又演奏了山崩似的樂音。
恰在此時,樵夫鐘子期忍不住在臨近的一叢野菊后叫道:”好曲!真是好曲!”原來,在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨,聽到伯牙彈琴,不覺心曠神怡,在一旁早已聆聽多時了,聽到高潮時便情不自禁地發(fā)出了由衷的贊賞。
俞伯牙聽到贊語,趕緊起身和鐘子期打過招呼,便又繼續(xù)彈了起來。伯牙凝神于高山,賦意在曲調之中,鐘子期在一旁聽后頻頻點頭:”好啊,巍巍峨峨,真像是一座高峻無比的山啊!”伯牙又沉思于流水,隱情在旋律之外,鐘子期聽后,又在一旁擊掌稱絕:”妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流一樣呀!”
伯牙每奏一支琴曲,鐘子期就能完全聽出它的意旨和情趣,這使得伯牙驚喜異常。他放下了琴,嘆息著說:”好呵!好呵!您的聽音、辨向、明義的功夫實在是太高明了,您所說的跟我心里想的真是完全一樣,我的琴聲怎能逃過您的耳朵呢?”
二人于是結為知音,并約好第二年再相會論琴??墒堑诙瓴纴頃娮悠跁r,得知鐘子期不久前已經因病去世。俞伯牙痛惜傷感,難以用語言表達,于是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音。