碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-15 14:50:57作者:未知
杭人游湖,巳出酉歸,避月如仇翻譯是:杭州人游西湖,上午十點(diǎn)左右出門(mén),下午六點(diǎn)左右回來(lái),如怨仇似地躲避月亮。這天晚上愛(ài)虛名,一群群人爭(zhēng)相出城,多賞把守城門(mén)的士卒一些小費(fèi),轎夫高舉火把,在岸上列隊(duì)等候。一上船,就催促船家迅速把船劃到斷橋,趕去參加盛會(huì)。因此二鼓以前人聲和鼓樂(lè)聲恰似水波涌騰、大地震蕩,又猶如夢(mèng)魘和囈語(yǔ)。
譯文:
杭州人游西湖,上午十點(diǎn)左右出門(mén),下午六點(diǎn)左右回來(lái),如怨仇似地躲避月亮。這天晚上愛(ài)虛名,一群群人爭(zhēng)相出城,多賞把守城門(mén)的士卒一些小費(fèi),轎夫高舉火把,在岸上列隊(duì)等候。一上船,就催促船家迅速把船劃到斷橋,趕去參加盛會(huì)。因此二鼓以前人聲和鼓樂(lè)聲恰似水波涌騰、大地震蕩,又猶如夢(mèng)魘和囈語(yǔ)。
周圍的人們既聽(tīng)不到別人的說(shuō)話聲,又無(wú)法讓別人聽(tīng)到自己說(shuō)話的聲音;大船小舟一起靠岸,什么也看不見(jiàn),只看到船篙與船篙相撞,船與船相碰,肩膀與肩膀相摩擦,臉和臉相對(duì)而已。一會(huì)兒興致盡了,官府宴席已散,由衙役吆喝開(kāi)道而去。
轎夫招呼船上的人,以關(guān)城門(mén)來(lái)恐嚇游人,使他們?cè)鐨w,燈籠和火把像一行行星星,一一簇?fù)碇厝?。岸上的人也一批批急赴城門(mén),人群慢慢稀少,不久就全部散去了。這時(shí),我們才把船靠近湖岸,斷橋邊的石磴也才涼下來(lái),大家坐在上面,招呼客人開(kāi)懷暢飲。
此時(shí)月亮像剛剛磨過(guò)的銅鏡,光潔明亮,山巒重新整理了容妝,湖水重新整洗面目。原來(lái)慢慢喝酒、曼聲歌唱的人出來(lái)了,隱藏樹(shù)蔭下的人也出來(lái)了,我們這批人去和他們打招呼,拉來(lái)同席而坐。我們這些人放船在十里荷花之間,暢快地安睡,花香飄繞于身邊,清夢(mèng)非常舒適。
原文:
杭人游湖,巳出酉歸,避月如仇。是夕好名,逐隊(duì)爭(zhēng)出,多犒門(mén)軍酒錢,轎夫擎燎,列俟岸上。一入舟,速舟子急放斷橋,趕入勝會(huì)。以故二鼓以前,人聲鼓吹,如沸如撼,如魘如囈,如聾如啞,大船小船一齊湊岸,一無(wú)所見(jiàn),止見(jiàn)篙擊篙,舟觸舟,肩擦肩,面看面而已。少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去,轎夫叫,船上人怖以關(guān)門(mén),燈籠火把如列星,一一簇?fù)矶ァ?/p>
岸上人亦逐隊(duì)趕門(mén),漸稀漸薄,頃刻散盡矣。吾輩始艤舟近岸,斷橋石磴始涼,席其上,呼客縱飲,此時(shí)月如鏡新磨,山復(fù)整妝,湖復(fù)面,向之淺斟低唱者出,匿影樹(shù)下者亦出,吾輩往通聲氣,拉與同坐,韻友來(lái),杯箸安,竹肉發(fā)。月色蒼涼,東方將白,客方散去。吾輩縱舟,酣睡于十里荷花之中,香氣拍人,清夢(mèng)甚愜。
《杭人游湖》是明末清初文學(xué)家張岱的一篇文章。
擴(kuò)展資料
《杭人游湖》從體裁上來(lái)看是小品文,屬于游記,在寫(xiě)景上運(yùn)用了白描手法,粗線條地寫(xiě)景。描寫(xiě)夏天瀏覽西湖的經(jīng)過(guò),重點(diǎn)描寫(xiě)西湖白天熱鬧的情景,著重表現(xiàn)形形色色的人物享受西湖美好生活的樂(lè)趣。
這篇文章寫(xiě)杭人游湖好虛名,湊熱鬧,只愛(ài)白天游湖,不會(huì)選擇時(shí)間,白白放過(guò)西湖最美的時(shí)刻。農(nóng)歷七月十五之夜,例應(yīng)游湖,杭人出于好名,則成群結(jié)隊(duì)而出。西湖在杭州城西,游湖須經(jīng)城門(mén),而城門(mén)關(guān)閉有定時(shí),這一晚就多賞給守門(mén)的兵士一些酒錢,好晚些關(guān)門(mén)。
二更以前,湖上人聲樂(lè)聲,鬧成一片,“如沸如撼,如魔如吃,如聾如啞”,連下六喻,形容聲音嘈雜,含糊難辨一。這一片刺耳的嘈音,破壞了西湖月夜的靜謐氣氛。這是寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)感受的不堪。
從視覺(jué)一面來(lái)說(shuō),則“止見(jiàn)篙擊篙,舟觸舟,肩摩肩,面看面而已”,連用四個(gè)短句,將湖上密密麻麻舟船相觸,肩摩踵接的擁擠狀況形容盡致。擁擠中的人群,哪里還有興致賞月,見(jiàn)到的無(wú)非是一張張貼得很近的油汗淋漓的面孔罷了。這與其說(shuō)是游湖,不如說(shuō)是趕市。
最后一段從前面第三人稱的敘述,突然轉(zhuǎn)為第一人稱的“吾輩”,敘述角度變換了,加強(qiáng)了主觀的抒情色彩。“始”字,很可玩味,表示喧鬧嘈雜的場(chǎng)面一告結(jié)束,西湖恢復(fù)了寧?kù)o安閑的本貌,湖山美景即開(kāi)始屬于“吾輩”。
一規(guī)圓月,如新磨之鏡,清光格外皎潔可愛(ài);湖光山色,如美人重新梳妝打扮,益發(fā)顯得容光照人。此時(shí),對(duì)景暢懷,與客縱飲。
“酣睡于十里荷花之中,香氣拍人,清夢(mèng)甚愜”富有詩(shī)意的結(jié)尾,更顯得雅韻流溢,余香沁人。可見(jiàn)西湖自有其迷人之處,一被俗人點(diǎn)污,則一無(wú)可看;一成為雅人的世界,則處處是詩(shī)。