碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 22:02:32作者:未知
西湖最盛,為春為月的翻譯是:西湖景色最美的時(shí)候是春天,是月夜。語句出自袁宏道的《西湖》,本文以審美感受為線索,按照游西湖的先后順序,用平實(shí)的文筆記敘了自己游西湖的感想和西湖美麗壯觀的景色,而描繪春季杭州西湖美景時(shí)不尚夸飾,只就眼前之景點(diǎn)染幾筆,卻活畫出西湖的"靈性"。
原文:
西湖最盛,為春為月;一日之盛,為朝煙,為夕嵐。
今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發(fā),尤為奇觀。
石簣數(shù)為余言:"傅金吾園中梅,張功甫家故物也,急往觀之。"余時(shí)為桃花所戀,竟不忍去。湖上由斷橋至蘇公堤一帶,綠煙紅霧,彌漫二十余里。歌吹為風(fēng),粉汗為雨,羅紈之盛,多于堤畔之草,艷冶極矣。
然杭人游湖,止午、未、申三時(shí)。其實(shí)湖光染翠之工,山嵐設(shè)色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始極其濃媚。月景尤不可言,花態(tài)柳情,山容水意,別是一種趣味。此樂留與山僧游客受用,安可為俗士道哉?
譯文:
西湖景色最美的時(shí)候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的煙霧,是傍晚的山嵐。 今年春雪很多,梅花被寒氣所抑制,和杏花、桃花次第開放,景觀更是奇特。 周望多次告訴我:「傅金吾園中的梅花,是張功甫玉照堂中的舊物,應(yīng)該趕快去觀賞?!刮耶?dāng)時(shí)迷戀著桃花,竟舍不得離開湖上。 從斷橋到蘇堤一帶,綠草成煙,紅花似霧,彌漫二十多里。歌聲樂聲,如風(fēng)陣陣傳來;仕女的粉汗,如雨紛紛落下;羅衫紈褲的游客,多于堤畔的花草,真是艷麗極了。然而杭州人游覽西湖,卻僅在上午十一時(shí)到下午五時(shí)之間;其實(shí)湖光翠綠之美,山嵐顏色之妙,都在朝日初升,夕陽未下時(shí)才最濃艷。月景之美,更是難以形容。那花的姿態(tài),柳的柔情,山的顏色,水的意味,更是別有情趣韻味。這種樂趣,只能留給山中的和尚與識(shí)趣的游客享用,哪能和俗人說呢!