碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 22:02:59作者:佚名
忠不必用兮,賢不必以翻譯:忠臣不一定被任用啊,賢者不一定被推薦。出自屈原的《涉江》:在這首詩(shī)中,詩(shī)人尖銳地揭露了楚國(guó)的統(tǒng)治者的腐朽和罪惡,并且有力地申述了要堅(jiān)持自己的政治主張和保持高尚情操的決心,反復(fù)表示要斗爭(zhēng)到底。
原文:
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。帶長(zhǎng)鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。被明月兮佩寶璐。世溷濁而莫余知兮,吾方高馳而不顧。駕青虬兮驂白螭,吾與重華游兮瑤之圃。登昆侖兮食玉英,與天地兮比壽,與日月兮齊光。哀南夷之莫吾知兮,旦余濟(jì)乎江湘。乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(fēng) 。步余馬兮山皋,邸余車兮方林。乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。船容與而不進(jìn)兮,淹回水而疑滯。朝發(fā)枉陼兮,夕宿辰陽(yáng)。茍余心其端直兮,雖僻遠(yuǎn)之何傷。入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。深林杳以冥冥兮,猿狖之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪紛其無(wú)垠兮,云霏霏而承宇。哀吾生之無(wú)樂(lè)兮,幽獨(dú)處乎山中。吾不能變心以從俗兮,固將愁苦而終窮。接輿髡首兮,桑扈臝行。忠不必用兮,賢不必以。伍子逢殃兮,比干菹醢。與前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人?余將董道而不豫兮,固將重昏而終身!亂曰:鸞鳥(niǎo)鳳皇,日以遠(yuǎn)兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并御,芳不得薄兮。陰陽(yáng)易位,時(shí)不當(dāng)兮。懷信侘傺,忽乎吾將行兮!
譯文:
我自幼就喜歡這奇?zhèn)サ姆棸?,年紀(jì)老了愛(ài)好仍然沒(méi)有減退。腰間掛著長(zhǎng)長(zhǎng)的寶劍啊,頭上戴著高高的切云帽。身上披掛著珍珠佩戴著美玉。世道混濁沒(méi)有人了解我啊,我卻高視闊步,置之不理。坐上駕著青龍兩邊配有白龍的車子,我要同重華一道去游仙宮。登上昆侖山啊吃那玉的精英,我要與天地啊同壽,我要和日月啊同樣光明。可悲啊,楚國(guó)沒(méi)人了解我,明早我就要渡過(guò)長(zhǎng)江和湘水了。
在鄂渚登岸,回頭遙望國(guó)都,對(duì)著秋冬的寒風(fēng)嘆息。讓我的馬慢慢地走上山崗,讓我的車來(lái)到方林。坐著船沿著沅水向上游前進(jìn)啊!船夫們一齊搖槳?jiǎng)澊?。船緩慢地不肯行進(jìn)啊,老是停留在回旋的水流里。
清早我從枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰陽(yáng)。只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遙遠(yuǎn)的地方,又有什么妨礙?
進(jìn)入溆浦我又遲疑起來(lái)啊,心里迷惑著不知我該去何處。樹(shù)林幽深而陰暗啊,這是猴子居住的地方。山嶺高大遮住了太陽(yáng)啊,山下陰沉沉的并且多雨。雪花紛紛飄落一望無(wú)際啊,濃云密布好像壓著屋檐。可嘆我的生活毫無(wú)愉快啊,寂寞孤獨(dú)地住在山里。我不能改變志向,去順從世俗啊,當(dāng)然難免愁苦終身不得志。
接輿剪去頭發(fā)啊,桑扈裸體走路。忠臣不一定被任用啊,賢者不一定被推薦。伍子胥遭到災(zāi)禍啊,比干被剁成肉泥。與前世相比都是這樣啊,我又何必埋怨當(dāng)今的人呢!我要遵守正道毫不猶豫啊,當(dāng)然難免終身處在黑暗之中。
尾聲:鸞鳥(niǎo)、鳳凰,一天天遠(yuǎn)去啊;燕雀、烏鵲在廳堂和庭院里做窩啊。露申、辛夷,死在草木叢生的地方啊;腥的臭的都用上了,芳香的卻不能接近啊。黑夜白晝變了位置,我生得不是時(shí)候啊。我滿懷著忠信而不得志,只好飄然遠(yuǎn)行了。