碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 22:10:03作者:未知
別老母古詩翻譯為:即將去往河梁,掀起門簾依依不舍的與母親告別,愁容滿面,凄切悲涼,欲哭無淚。在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠(yuǎn)去,不禁感嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒有啊。作者是清代黃景仁,此詩最大特點(diǎn)是用情極深,無論是纏綿悱惻或抑塞憤慨之情,都寫得深入沉摯,使人回腸蕩氣,極受感動。
原文:
《別老母》
清代:黃景仁
搴帷拜母河梁去,
白發(fā)愁看淚眼枯。
慘慘柴門風(fēng)雪夜,
此時(shí)有子不如無。
注釋:
搴(qiān)帷(wéi):掀起門簾,出門。
河梁:橋,替代送別地。
枯(kū):干涸。
慘慘:幽暗無光。
柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。
賞析:
“搴帷拜母河梁去”中以“河梁去”,點(diǎn)明了別母的主題,并融含了遠(yuǎn)游異鄉(xiāng)、身世飄零的悲哀之感。“白發(fā)愁看淚眼桔”緊承首句而來,詩人并沒有直接抒寫別母時(shí)的傷痛之情,但“搴帷拜母”的具體細(xì)節(jié)和特征鮮明的母親的形象已經(jīng)能夠感受到母與子各自內(nèi)心的情感運(yùn)動及相互間情感的交流:兩兩相對,默然無語,母親的凄楚和耽念,詩人的悲愁和愧疚,盡在不言中。
“慘慘柴門風(fēng)雪夜”是一幅情景交融的全景式畫面,同時(shí)造成了一種充溢著強(qiáng)烈悲哀情緒的氛圍。詩人也不由從心底發(fā)出“此時(shí)有子不如無”的慨嘆。“此時(shí)有子不如無”是詩人感情步步加深,層層蓄積,凝聚到飽和狀態(tài)時(shí)的迸發(fā),從而就產(chǎn)生了動人的情感力量,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心情感的矛盾運(yùn)動,具有豐富復(fù)雜的心理內(nèi)容。
這首詩通過眼見別時(shí)的實(shí)況與懸想今后的虛景相結(jié)合,用白描手法表達(dá)了詩人與母親分別時(shí)的憂愁、無奈、痛苦與感傷,把別離之情表現(xiàn)得貼切又沉痛。