碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-22 22:23:09作者:佚名
墻頭馬上遙相顧,一見(jiàn)知君即斷腸的意思是:我在墻頭你在馬上遙相對(duì)望,一看見(jiàn)君就知道已經(jīng)有斷腸的相思。出自唐代白居易的《井底引銀瓶·止淫奔也》,這是一首中長(zhǎng)篇敘事詩(shī),是白居易詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一,詩(shī)人既不否定封建禮教,但又對(duì)唐朝女子因自由戀愛(ài)而受到封建倫理宗法迫害的愛(ài)情悲劇深表同情。
《井底引銀瓶·止淫奔也》
白居易
井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。
石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。
憶昔在家為女時(shí),人言舉動(dòng)有殊姿。
嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉(zhuǎn)雙蛾遠(yuǎn)山色。
笑隨戲伴后園中,此時(shí)與君未相識(shí)。
妾弄青梅憑短墻,君騎白馬傍垂楊。
墻頭馬上遙相顧,一見(jiàn)知君即斷腸。
知君斷腸共君語(yǔ),君指南山松柏樹(shù)。
感君松柏化為心,暗合雙鬟逐君去。
到君家舍五六年,君家大人頻有言。
聘則為妻奔是妾,不堪主祀奉蘋(píng)蘩。
終知君家不可住,其奈出門(mén)無(wú)去處。
豈無(wú)父母在高堂?亦有親情滿故鄉(xiāng)。
潛來(lái)更不通消息,今日悲羞歸不得。
為君一日恩,誤妾百年身。
寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人!
譯文
從井底用絲繩向上拉起銀瓶,銀瓶快上來(lái)了絲繩卻斷掉了。
在石頭上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成卻從中間折斷。
銀瓶沉入井底玉簪折斷又能如何呢?就像如今我和君的離別。
回想起往日在家還是閨秀之時(shí),人們都說(shuō)(我)舉動(dòng)之間都有美麗的影姿。
頭發(fā)梳成美麗的發(fā)髻如同秋蟬之翼,將雙眉化成如同遠(yuǎn)山一般纏綿婉轉(zhuǎn)。
笑著和(侍婢)嬉戲大笑相伴在后花園,這個(gè)時(shí)候我還沒(méi)有和君相識(shí)呢。
我玩弄靠著矮墻青梅樹(shù)的枝椏,君騎著白馬立在垂楊邊上。
我在墻頭你在馬上遙相對(duì)望,一看見(jiàn)君就知道已經(jīng)有斷腸的相思。
知道君斷腸的相思想要和君傾訴,君將手指向了南山的松柏樹(shù)。
感受到君心就如松柏化成,暗想著要結(jié)起雙鬟隨君離去。
隨著君到家里五六,君的父母常常有話告訴我。
經(jīng)過(guò)正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,沒(méi)有資格參與家族祭祀。
終于知道君的家是不能夠住下去的,可是奈何離開(kāi)家門(mén)卻沒(méi)有去處。
難道我沒(méi)有父母高堂?我的家鄉(xiāng)也都是親人。
因?yàn)楹途奖妓院芫貌慌c家鄉(xiāng)通消息,如今悲憤羞愧無(wú)法歸鄉(xiāng)。
對(duì)君而言不過(guò)一天的姻緣,卻耽誤了我一生的幸福。
以我的經(jīng)歷告訴那些小人家癡情的女兒,千萬(wàn)要慎重不要將終生輕易許人。