碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 04:02:21作者:未知
《寒食》的譯文:暮春時(shí)節(jié),長安城沒有地方不飛舞著柳絮與落花,寒食節(jié)的東風(fēng)吹拂著宮城中的柳樹。日暮時(shí)分,漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
《寒食》
韓翃 〔唐代〕
春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
譯文
暮春時(shí)節(jié),長安城里四處飛舞著柳絮與落紅,寒食節(jié)里東風(fēng)吹拂著皇城中的柳樹。夜色降臨,漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
賞析
《寒食》借古諷今,描述了詩人站在高處俯瞰長安城的所見之景,詩人看見暮春時(shí)的長安城飄滿柳絮與落花,也看見了溫暖熱鬧的宮中之燭,含蓄表達(dá)了對(duì)宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象的嘲諷。全詩也描繪了春光明媚的長安景色,詩人看見暮春時(shí)的長安城飄滿柳絮與落花的,皇城的柳葉也在隨著春風(fēng)飄搖,由此烘托出一種全城沉浸在濃郁春意之中的盛況。詩人在字里行間都流露著強(qiáng)烈的不滿,中唐以后,幾任昏君都寵幸近臣,以致他們的權(quán)勢(shì)很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對(duì)此都極為憤慨。本詩正是因此而發(fā)。