碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 05:07:18作者:未知
“民罷力以完之,又?jǐn)浪酪允刂湔l與我”的意思是:百姓筋疲力盡才修好城墻,又要他們舍身入死地為我守御,誰能與我同心”?“民罷力以完之,又?jǐn)浪酪允刂?,其誰與我”一句出自《資治通鑒》,是公元前453年,智氏攻打趙國,趙國公趙襄子對(duì)其謀士所說的一句話。
《資治通鑒》節(jié)選及翻譯
原文:桓子曰:“善”。復(fù)與之萬家之邑一。智伯又求蔡、皋狼之地于趙襄子,襄子弗與。智伯怒,帥韓、魏之甲以攻趙氏。襄子將出,曰:“吾何走乎”?從者曰:“長子近,且城厚完”。襄子曰:“民罷力以完之。又?jǐn)浪酪允刂?,其誰與我”!從者曰:“邯鄲之倉庫實(shí)”。襄子曰:“浚民之膏澤以實(shí)之,又因而殺之,其誰與我!其晉陽乎,先主之所屬也,尹鐸之所寬也,民必和矣”。乃走晉陽。
三家以國人圍而灌之,城不浸者三版。沈灶產(chǎn)蛙,民無叛意。智伯行水,魏桓子御,韓康子驂乘。智伯曰:“吾乃今知水可以亡人國也”?;缸又饪底?,康子履桓子之跗,以汾水可以灌安邑,絳水可以灌平陽也。疵謂智伯曰:“韓、魏必反矣”。智伯曰:“子何以知之”?疵曰:“以人事知之。夫從韓、魏之兵以攻趙,趙亡,難必及韓、魏矣。今約勝趙而三分其地,城不沒者三版,人馬相食,城降有日,而二子無喜志,有憂色,是非反而何”?
翻譯:魏桓子說:“好”。于是也把一塊萬戶人口的土地割讓給智瑤。智瑤又向趙襄子索要蔡和皋狼兩處土地。趙襄子拒絕了他。智瑤勃然大怒,率領(lǐng)韓、魏的軍隊(duì)進(jìn)攻趙氏。趙襄子準(zhǔn)備外出避難,問道:“我到哪里去呢”?隨從建議:“長子城最近,而且城墻堅(jiān)厚完整”。趙襄子說:“百姓筋疲力盡才修好城墻,又要他們舍身入死地為我守御,誰能與我同心”?隨從又說:“邯鄲城倉庫充實(shí)”。趙襄子說:“搜刮民脂民膏才使倉庫充實(shí)起來,又因?yàn)閭}庫充實(shí)而讓百姓送命,他們能與我同心嗎?還是投奔晉陽吧,那兒是先主的屬地,尹鐸又待民寬厚,百姓一定會(huì)和我們同舟共濟(jì)的”。于是趙襄子逃往晉陽。
智瑤、韓康子、魏桓子三家圍住晉陽,引水灌城。城墻頭只剩六尺露出水面,鍋灶泡在水中,青蛙四處亂跳,但百姓都沒有叛變之心。智瑤巡視水勢(shì),魏桓子為他駕車,韓康子持矛居右護(hù)衛(wèi)。智瑤說:“我今天才知道,水可以亡人之國啊”!魏桓子用胳臂肘碰了碰韓康子,韓康子也踩了踩魏桓子的足背——因?yàn)榉谒梢怨辔簢汲且?,絳水也可以灌韓國都城平陽啊!智家的謀士疵對(duì)智瑤說:“韓魏兩家一定要反叛了”。智瑤問:“你怎么會(huì)知道”?疵說:“我是就人之常情而論的。我們調(diào)集韓、魏兩家的軍隊(duì)來圍攻趙家,趙氏滅亡,隨后災(zāi)難必然會(huì)降臨到韓、魏兩家。我們約定滅掉趙氏后,三家分其地?,F(xiàn)在,晉陽城僅差六尺就被水淹沒了,城中糧絕,已經(jīng)在宰馬為食了,破城也是指日可待。然而,這兩人不但沒有高興的表情,反而面有憂色。這不是要反叛又是什么”?