碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 05:37:38作者:未知
《商鞅立木》的譯文:
變法的條令已準(zhǔn)備好了,但還沒(méi)有公布,商鞅擔(dān)心人們不相信自己,于是(命人)在國(guó)都集市的南門前放置一根三丈高的木頭,招募能把這個(gè)木頭搬到北門的人,給予十金。百姓對(duì)此感到奇怪,沒(méi)有人敢去搬木頭。(商鞅)又說(shuō):“能搬木頭的人賞五十金?!庇幸粋€(gè)人搬了木頭,就給了他五十金,以此來(lái)表明不會(huì)欺騙(百姓)。最終頒布了法令。
這時(shí)太子也觸犯了法律,商鞅說(shuō):“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違反?!碧邮菄?guó)君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個(gè)老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒。第二天,秦國(guó)人聽(tīng)說(shuō)此事,都遵從了法令。新法施行十年,秦國(guó)的路上沒(méi)有人將別人丟的東西據(jù)為己有,山林里也沒(méi)了盜賊,家家富裕充足,百姓勇于為國(guó)作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都得到了治理。
《商鞅立木》原文
令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于國(guó)都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。
于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之?!睂⒎ㄌ?。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。行之十年,秦民大說(shuō),道不拾遺,山無(wú)盜賊,家給人足。民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。