碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 05:43:33作者:未知
《大禹治水》的文言文翻譯:在堯做部落首領(lǐng)時(shí),天下還未平定。大水不順河道而亂流,在天下泛濫。草木茂盛,飛禽走獸繁殖,五谷不能成熟,禽獸威脅百姓。四方之內(nèi)縱橫交錯(cuò)著獸蹄鳥跡所形成的道路。唐堯?yàn)榇硕?dú)自憂慮,于是選拔虞舜對(duì)此進(jìn)行分治。
虞舜委任他一個(gè)叫益的臣子做掌火之官,益就在山澤之中燃起大火,飛禽走獸被燒得逃匿躲藏起來。
大禹疏通黃河的九條河道,疏導(dǎo)濟(jì)水、漯水,使九河、濟(jì)水和漯水流到海里去;把汝水、漢水打開缺口,引導(dǎo)水流,排除淮水、泗水的水道淤塞之處,使它們注入長(zhǎng)江;除去災(zāi)害之后,中原地帶才可以耕種并供給食糧。
在這時(shí),大禹在外治水八年,因?yàn)槊τ谑鑼?dǎo)河流,曾經(jīng)三次路過自己的家門卻沒有進(jìn)去看望家人。
《大禹治水》的原文
當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平。洪水橫流,氾濫於天下。草木暢茂,禽獸繁殖,五榖不登,禽獸逼人。獸蹄鳥跡之道交於中國(guó)。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。禹疏九河,瀹濟(jì)漯,而注諸海;決汝漢,排淮泗,而注之江;然后中國(guó)可得而食也。當(dāng)是時(shí)也,禹八年於外,三過其門而不入。