碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-03-14 06:28:52作者:未知
呦呦鹿鳴出自《詩經(jīng)》的《鹿鳴》這篇。原文為:“呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙?!薄堵锅Q》是古人在宴會上所唱的歌,詩共三章,每章八句。開頭皆以鹿鳴起興,一開始便奠定了和諧愉悅的基調(diào),給與會嘉賓以強烈的感染。
原文
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。
譯文
一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好賓客,彈琴吹笙奏樂調(diào)。一吹笙管振簧片,捧筐獻禮禮周到。人們待我真友善,指示大道樂遵照。一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好賓客,品德高尚又顯耀。示人榜樣不輕浮,君子賢人紛紛來仿效。我有美酒香而醇,宴請佳賓嬉娛任逍遙。一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好賓客,彈瑟彈琴奏樂調(diào)。彈瑟彈琴奏樂調(diào),快活盡興同歡笑。我有美酒香而醇,宴請佳賓心中樂陶陶。
《鹿鳴》是《詩經(jīng)》的“四始”詩之一,是古人在宴會上所唱的歌。此次宴會“非止養(yǎng)其體、娛其外而已”,使得參與宴會的群臣心悅誠服,自覺地為君王的統(tǒng)治服務(wù)。