碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 06:59:05作者:佚名
《范仲淹罷宴》的翻譯:范仲淹在邠州擔(dān)任太守,在閑暇的日子帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒(méi)有舉起酒杯,就看見(jiàn)幾個(gè)穿著喪服的人在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢問(wèn),原來(lái)是寄居在外的讀書(shū)人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時(shí)入殮的衣服和棺材都還沒(méi)有備齊。
范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟(jì),讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動(dòng)得流下眼淚的人。
《范仲淹罷宴》的原文
范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見(jiàn)缞绖數(shù)人營(yíng)理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近郊,赗斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚赒給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
注釋:
邠(bīn)州:古州名,在今陜西境內(nèi),在今陜西彬縣。
罷:停止。
守:做太守。
暇日:閑暇的時(shí)候。
僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。
置:準(zhǔn)備。
舉:舉起。
觴(shāng):酒杯。
缞绖(cuī dié):?jiǎn)史酥复┲鴨史?/p>
具:具備。
營(yíng)理:籌辦。
公亟令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問(wèn)。
亟(jí):急迫地。
詢:詢問(wèn)。