碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-03-14 07:42:17作者:未知
翻譯:景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為、氣節(jié)的男子嗎?他們一發(fā)怒諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。”孟子說:“這哪能算是有大志有作為有氣節(jié)的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親給以訓導;女子出嫁時,母親給以訓導,送她到門口,告誡她說:“到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背你的丈夫的意愿!”把順從作為準則,這是婦女之道。
大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正確的位置—禮,走著天下最正確的道路—義。能夠實現(xiàn)自己的志向時,與百姓一同遵循正道而行;不能夠實現(xiàn)自己的志向時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫?!?/p>
原文
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!?/p>
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女(rǔ)家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”出自《孟子·滕文公下》。
介紹
富貴不能淫,漢語成語,拼音是fùguìbùnéng yín。淫,按古語正解,應釋為“惑亂,迷惑”,即整句為富貴權勢不能使自己的言語舉止過分、超越常理;另一解為“迷惑”,即整句意思為不受富貴權勢所迷惑,明道而行正;如若將“淫”釋為“荒淫”,是現(xiàn)代人見文生義,嚴格講偏離本意。