碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 07:45:42作者:佚名
“城南小陌又逢春”出自《十二月二日夜夢(mèng)游沈氏園亭》,這首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人見(jiàn)梅花而思舊人,回憶起當(dāng)年同唐婉在沈園相會(huì)情形,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)唐氏的懷念,抒發(fā)了詩(shī)人心中深沉的悲切之情。首句寫(xiě)“行”,二句寫(xiě)“情”,情景相生,加倍突出詩(shī)人當(dāng)時(shí)心情的悲愁。
《十二月二日夜夢(mèng)游沈氏園亭》
陸游 〔宋代〕
城南小陌又逢春,只見(jiàn)梅花不見(jiàn)人。
玉骨久沉泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。
譯文
城南的小路又迎來(lái)了春天,只見(jiàn)路邊的梅花依然在盛開(kāi),然而卻不見(jiàn)當(dāng)年在此相逢的古人了。
時(shí)間已經(jīng)過(guò)了很久,我心上人也已化為地下的土了,你看那當(dāng)年寫(xiě)在墻壁上的《釵頭鳳》的墨痕,也快要讓塵土遮蓋住了。
注釋
陌:路。前兩句說(shuō),城南的小路又迎來(lái)了春天,只見(jiàn)路邊的梅花依然在盛開(kāi),然而卻不見(jiàn)當(dāng)年在此相逢的親人了。玉骨:指唐婉。泉下:黃泉之下。墨痕:指寫(xiě)在墻上的《釵頭鳳》。鏁:同鎖。后兩句說(shuō),時(shí)間已經(jīng)過(guò)了很久,我心上人也已化為地下的土了,你看那當(dāng)年寫(xiě)在墻壁上的《釵頭鳳》的墨痕,也快要讓塵土遮蓋住了。