碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 19:34:40作者:佚名
《徐文貞寬厚》翻譯:徐文貞回到老家,宴請(qǐng)所有的親戚和故友。其中一個(gè)人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文貞恰巧看見了。宴席即將要完了的時(shí)候,管家檢查餐具,發(fā)現(xiàn)丟了一具,急忙到處找。徐文貞卻說(shuō):“金杯在,不要再找了?!蹦莻€(gè)偷金杯的人由于喝醉酒而搖搖晃晃,(一不小心)金杯和帽子都落在地上了,徐文貞急忙轉(zhuǎn)過(guò)身去,讓仆人仍然將金杯給他藏在帽子中。只這一件事,就可想見徐文貞前輩的寬厚。
原文
徐文貞歸里,遍召親故。一人取席間金杯藏之帽,公適見之。席將罷,主者檢器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿覓也?!贝巳司坪实?,杯帽俱墮,公亟轉(zhuǎn)背,命人仍置其帽中。只此一端,想見前輩之厚。
注釋
主者:管家。
里:古代一種居民組織,先秦以二十五家為里,里設(shè)里長(zhǎng)。相當(dāng)于村。
亟:同急,急忙。
故:朋友
潦倒:舉止散漫。
適:恰好
《徐文貞寬厚》這篇文言文告訴我們,他是一個(gè)寬厚待人的人。本來(lái)回到老家,想宴請(qǐng)眾位親戚和好友,以表示自己沒有忘記這些人,可偏偏有這樣不知趣的人,不但不知道感謝,還把酒席上的酒具偷偷地藏起來(lái)企圖拿走。一般人會(huì)讓下人令其交換出來(lái),而徐文貞為人寬厚,不愿意不給此人在眾鄉(xiāng)鄰面前丟臉,才上演了“讓仆人仍然將金杯給他藏在帽子中”讓他帶走這出‘戲’。
如果不是讓仆人將金杯給他藏在帽子中,而是當(dāng)眾揭穿他,此人會(huì)無(wú)地自容。當(dāng)眾丟盡了面子。這樣一來(lái),徐文貞不但這一頓酒席白費(fèi)了,還留下一個(gè)‘小氣’的名聲。任其拿走酒具雖然有些損失,但收到的卻是寬厚這樣一個(gè)好名聲。讓人不得不佩服徐文貞的寬宏大量的好氣度。不看一時(shí)一地的得失,從大的方面著想,看大局,這是最值得稱道的。