碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 20:10:40作者:佚名
“越人以為紿己,不顧”翻譯:越人以為他們?cè)谄垓_自己,就沒有理會(huì)。該句出自明代方孝孺《遜志齋集》中的《終不知車》,主要是為了告訴我們不懂就要問,不要不懂裝懂;要學(xué)會(huì)接受正確的建議,不能一意孤行、恪守己見。
《終不知車》
越無車,有游者車于晉楚之郊,輻朽而輪敗,輥折而轅毀,無所可用。然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸而夸諸人。
觀者聞其夸而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。
及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。
譯文
越國(guó)沒有車,有個(gè)越國(guó)的游玩者在晉國(guó)與楚國(guó)的野外得到一輛車,車的軸條腐朽了并且車輪壞了,車的輥軸折斷了并且車轅破壞了,車也沒有什么用處了。然而因?yàn)樗募亦l(xiāng)從沒有過車,(他就)用船裝載了車回家在眾人面前夸口。
觀賞的人都夸耀他而且都相信了那個(gè)越人的話,以為車原文就是這樣的,模仿的人很多很多。一段時(shí)間后,晉國(guó)和楚國(guó)的人來到越國(guó)看到了他們的車都笑他們笨拙,越人以為他們?cè)谄垓_自己,就沒有理會(huì)。
等到敵兵進(jìn)攻他們的國(guó)家時(shí),越兵率領(lǐng)破車去抵御敵人。結(jié)果車子壞了,大敗給敵軍,但最終還是不明白是車的原因。