碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 20:44:51作者:佚名
《重到沭陽(yáng)圖記》的翻譯:古時(shí)候的人常常會(huì)對(duì)他以前管轄的地方多次表達(dá)其意。大概是因?yàn)橘t者視民如家,因此做官也不能忘記管轄地的人,這個(gè)地方的百姓也不能忘記他。我管理沭陽(yáng)兩年,在乙丑年時(shí),調(diào)遷到白下。現(xiàn)在是戊申年了,有感于呂觀察呂嶧亭多次寫信邀請(qǐng),我在十月五日渡過(guò)黃河,住宿在錢接三的家里。
《重到沭陽(yáng)圖記》的譯文
古代的人常常對(duì)他從前所管轄的地區(qū)再三表達(dá)其意。大概是賢能的人視民如家,做官而不能忘了他所管轄過(guò)的地方,這個(gè)地方的百姓,也不能忘了他吧。我治理沭陽(yáng)兩年,乙丑年,調(diào)遷到白下?,F(xiàn)在是戊申年了,有感于呂觀察呂嶧亭多次寫信邀請(qǐng),我在十月五日渡過(guò)黃河,住宿在錢接三家。錢接三是當(dāng)時(shí)的東道主,他的父親錢鳴和瘦且兩腮長(zhǎng)有胡子,錢接三在容貌上很像他的父親,與他談起他父親的事,接三不太清楚。我離開沭陽(yáng)的時(shí)候,是錢接三才斷奶的原因啊。
夜深擺置酒席,聽到緩緩的車聲,這是呂嶧亭派遣使從前來(lái)迎接我。天快亮的時(shí)候,行駛了六十里,呂峰亭在十字橋迎接,兩人(見(jiàn)面)十分欣喜,便驅(qū)車一同前往。一頓飯的功夫,望見(jiàn)城墻遮列,知道是沭陽(yáng)城新的建筑。士紳幾十人爭(zhēng)著前來(lái)扶車。大多是以前朋友,現(xiàn)在全都老態(tài)龍鐘拄著手杖了。
過(guò)了第二天,進(jìn)入縣署游覽,到父母用膳的地方,姊妹斗草的地方,昔日宴會(huì)賓客處理文卷的地方,緩緩行走淚眼婆娑,悲傷淚下,即使是一庖一湢、一井一匽,面對(duì)它們也不禁生情,也不能自我解說(shuō)這是什么緣故。有張、沈兩個(gè)官吏前來(lái),年齡都是八十多歲了。說(shuō)起當(dāng)時(shí)判決某個(gè)訴訟案件,入簾介紹某個(gè)案卷,我完全不回憶起來(lái)了。重提又突然醒悟,如同整理兒時(shí)舊書,如同失物重得??h里朱廣文擅長(zhǎng)詩(shī),吳中翰精通鑒賞,解、陳二人擅長(zhǎng)繪畫與下棋,主人喜歡談?wù)撌疯b,常常到深夜,嘴巴仍然滔滔不絕。我或飲,或吟,或弈,或?qū)懶∮?,或評(píng)書畫,或上下古今,或招人來(lái),或呼車往,沒(méi)有片刻的清閑。于是忘記了自己是作客,同時(shí)忘了自己身體已經(jīng)又老又衰了。
過(guò)了半月,漸漸下起了冰霜,年將末了,不得已苦苦告辭主人。主人仍送至之前相迎的地方,代為備辦禮物,整頓好車馬,握手問(wèn)我說(shuō):“什么時(shí)候再見(jiàn)先生?”我不能回答,并非不想回答,是不忍回答啊。哎!我今年七十三了,忍心欺騙他而說(shuō)再來(lái)嗎?忍心傷他的心而說(shuō)不來(lái)嗎?然以五十年前的令尹身份,再來(lái)舊邦,世上像我這樣的人很少了;四品高官,侍奉母親閑居,仍然能想著五十年前的舊令尹,世上像呂嶧亭這樣的人更少了。離然后合,合然后離,離可以復(fù)合,但是老了不能再變少了。此次一別,我不能學(xué)太上忘情,所以做了兩幅圖,一幅送給呂嶧亭,一幅留給自己保存,傳示子孫,使他們知道官員可以重來(lái),可以去想念他們,迎接舊官員如同迎接新官員一樣,那主人也是可以去想念的。孟子說(shuō):伯夷、柳下惠那樣的高風(fēng),百代之后的人聽到,也能奮發(fā),更何況親受熏陶的人呢?提筆寫下這件事,可以用它來(lái)勸勉世人,又不僅僅為區(qū)區(qū)朋友聚散之感啊。
《重到沭陽(yáng)圖記》的原文
古之人往往于舊治之所三致意焉。蓋賢者視民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。余宰沭陽(yáng)二年,乙丑,量移白下。今戊申矣,感呂嶧亭觀察三札見(jiàn)招,十月五日渡黃河,宿錢君接三家。錢故當(dāng)時(shí)東道主,其父鳴和癯而髯,接三貌似之,與談乃父事,轉(zhuǎn)不甚曉。余離沭時(shí),渠裁斷乳故也。
夜闌置酒,聞車聲啍啍,則嶧亭遣使來(lái)迎。遲明行六十里,嶧亭延候于十字橋,彼此喜躍,駢轔同驅(qū)。食傾,望見(jiàn)百雉遮迣,知沭城新筑。衣冠數(shù)十輩爭(zhēng)來(lái)扶車。大概昔時(shí)騎竹馬者,俱龍鐘杖藜矣。
越翌日,入縣署游觀,到先人秩膳處,姊妹斗草處,昔會(huì)賓客治文卷處,緩步婆娑,凄然雪涕,雖一庖湢、一井匽,對(duì)之情生,亦不自解其何故。有張、沈兩吏來(lái),年俱八旬。說(shuō)當(dāng)時(shí)決某獄,入簾薦某卷,余全不省記。憬然重提,如理兒時(shí)舊書,如失物重得。邑中朱廣文工詩(shī),吳中翰精鑒賞,解、陳二生善畫與棋,主人喜論史鑒,每漏盡,口猶瀾翻。余或飲,或吟,或弈,或?qū)懶∮埃蛟u(píng)書畫,或上下古今,或招人來(lái),或呼車往,無(wú)須臾閑。遂忘作客,兼忘其身之老且衰也。
居半月,冰霰漸飛,歲將終矣,不得已苦辭主人。主人仍送至前所迎處,代為治筐篋,束韁靷畢,握手問(wèn)曰:“何時(shí)再見(jiàn)先生?”余不能答,非不答也,不忍答也。嗟乎!余今年七十有三矣,忍欺君而云再來(lái)乎?忍傷君而云不來(lái)乎?然以五十年前之令尹,朅來(lái)舊邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉母閑居,猶能念及五十年前之舊令尹,世之如呂君者更少矣。離而合,合而離,離可以復(fù)合,而老不能再少。此一別也,余不能學(xué)太上之忘情,故寫兩圖,一以付呂,一以自存,傳示子孫,俾知官可重來(lái),其官可想,迎故官如新官,其主人亦可想。孟子曰:聞伯夷、柳下惠之風(fēng)者,奮乎百世之下,而況于親炙之者乎?提筆記之,可以風(fēng)世,又不徒為區(qū)區(qū)友朋聚散之感也。