碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 21:23:51作者:佚名
“燕子經(jīng)年夢(mèng),梧桐昨暮非?!边@兩句直譯:燕子南飛后未來(lái)一年都只能擁有夢(mèng)幻了,(因?yàn)椋┪嗤┙?jīng)過(guò)這場(chǎng)連綿秋雨昨天傍晚已經(jīng)和先前不一樣了。秋已來(lái)臨,燕子將要南歸,一年恍若一夢(mèng),梧桐經(jīng)一場(chǎng)雨打,已與昨晚的不同了,作者借燕子、梧桐在雨中的感受,表達(dá)了自己懷舊、失落的感情。
出自陳與義《雨》
瀟瀟十日雨,穩(wěn)送祝融歸。
燕子經(jīng)年夢(mèng),梧桐昨暮非。
一涼恩到骨,四壁事多違。
袞袞繁華地,西風(fēng)吹客衣。
參考譯文
連續(xù)十日的瀟瀟細(xì)雨,穩(wěn)當(dāng)?shù)厮妥吡四茄籽紫娜?。閑居在京的我看到那南飛的燕子,不覺(jué)感嘆又過(guò)了一年,回首往事,恍如一夢(mèng)。梧桐樹(shù)經(jīng)過(guò)一夜的風(fēng)吹雨打,已面目而非。
那滴落在身上的秋雨冰涼透骨,我不禁想到自己家徒四壁,本想到京城干一番事業(yè),卻事與愿違。在這個(gè)繁華的京城,群居著眾多高官,他們居高位而無(wú)所作為,誰(shuí)會(huì)注意我這個(gè)流寓異鄉(xiāng)的異客?獨(dú)立在秋風(fēng)中,任無(wú)情的秋風(fēng)地吹動(dòng)著我的衣角。