碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-03-20 11:29:53作者:佚名
飛花兩岸照船紅fēi huā liǎng àn zhào chuán hóng,百里榆堤半日風(fēng)bǎi lǐ yú dī bàn rì fēng。 臥看滿天云不動wò kàn mǎn tiān yún bù dòng,不知云與我俱東bù zhī yún yǔ wǒ jù dōng。
原文及翻譯
襄邑道中
陳與義
飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。
臥看滿天云不動,不知云與我俱東。
翻譯:兩岸原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞,連船帆仿佛也染上了淡淡的紅色,船帆趁順風(fēng),一路輕揚,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方。躺在船上望著天上的云,它們好像都紋絲不動,卻不知道云和我都在向東行前進。
賞析
《襄邑道中》是陳與義創(chuàng)作的一首七言絕句,此詩通過對乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞等景物的描述,表達了詩人這次遠行,非常輕松暢快,心曠神怡。
這首小詩,通篇都貫串一個“風(fēng)”字。全詩以“飛花”領(lǐng)起,一開頭便寫“風(fēng)”。如果沒有“風(fēng)”,“花”就不會“飛”。次句出“風(fēng)”字,寫既是順風(fēng),風(fēng)速又大。三、四兩句,通過仰臥看云表現(xiàn)閑適心情,妙在通過看云的感受在第二句描寫的基礎(chǔ)上進一步驗證了既遇順風(fēng)、風(fēng)速又大,而作者的閑適之情,也得到了進一步的表現(xiàn)。