碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時間:2022-04-02 04:30:26作者:未知
“執(zhí)子之手”出自先秦時期的古詩《擊鼓》:“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老”。《擊鼓》是先秦時期的戰(zhàn)爭詩,表現(xiàn)了詩人對戰(zhàn)爭的抵觸情緒以及對個體生命的尊重。
《擊鼓》的翻譯
敲擊戰(zhàn)鼓的聲音咚咚作響,士兵們正在踴躍練武。有的士兵在修路筑城墻,我從軍到南方。跟隨著統(tǒng)領孫子仲,聯(lián)合陳國和宋國,不讓我回到衛(wèi)國,這讓我憂心忡忡。哪里可以休息?哪里可以找到走失的戰(zhàn)馬,一路尋找也不知道方向。原來戰(zhàn)馬已經跑入森林。我們已經立誓說生死不分離,握著你的手,我們一共上戰(zhàn)場;哀嘆我們就此分離,無緣再聚,無緣守約。
執(zhí)子之手的出處
“執(zhí)子之手”出自先秦時期的古詩《擊鼓》,全詩如下:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。