碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-11-06 00:07:30作者:未知
1、老豆,即爸爸,在廣東話里用來(lái)稱呼父親,甚至當(dāng)面也這樣稱呼,如向客人介紹自己的父親,習(xí)慣說(shuō)“這是我的老豆”。
2、香港回歸祖國(guó)后,內(nèi)地與香港的交往交流更加頻繁、廣泛。因此,了解和應(yīng)用香港的稱謂風(fēng)習(xí)很有必要。用粵港俗諺說(shuō),就是“人入鄉(xiāng)隨俗,船進(jìn)港隨灣?!毕愀凼侵形募坝⑽亩纪ㄓ玫牡胤?。香港因毗鄰廣東,人們?cè)诟鞣N社交場(chǎng)合中習(xí)慣使用粵語(yǔ),所以,在稱呼時(shí)既有地方習(xí)慣,又夾雜有英語(yǔ)的音譯。香港同胞對(duì)陌生人男士一般稱“先生”,女士稱“小姐”、“太太”,中年婦女稱為“小姐”也無(wú)妨。年紀(jì)大的下層市民稱“師奶”、“阿嬸”更顯親切。在非正規(guī)場(chǎng)合,對(duì)中年以上的男人可稱“阿叔”、“阿伯”,對(duì)年輕男女可稱“哥哥”、“姐姐”。對(duì)男性來(lái)說(shuō),稱“兄”的頻率很高,甚至年紀(jì)大的稱年齡小的也喜歡以“兄”稱呼。香港同胞除極相熟外,不宜在姓氏前冠以”老”字,一般相熟男人亦可稱“老友”,但“工友”、“大姐”、“姑娘”一類稱呼已不合時(shí)宜。對(duì)于注重圖吉利、討口彩的香港同胞來(lái)說(shuō),有的稱謂是大有禁忌的。香港的中老年女性就忌稱“伯母”,說(shuō)是“伯母”與“百無(wú)”諧音。百無(wú)意味著一無(wú)所有,是窮光蛋。無(wú)論做生意的人或是普通家庭婦女,都忌諱這種稱呼,而稱之“伯娘”就顯得親切多了。