碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-09 22:27:20作者:佚名
《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》的譯文:經(jīng)過(guò)十年的艱辛,艱難困苦地來(lái)到京城。伏波將軍走過(guò)的路上依舊是風(fēng)云霧靄,道上的漢魏古墓已經(jīng)長(zhǎng)滿(mǎn)荒草老樹(shù),你我懶散粗疏,竟以詩(shī)文致橫禍,勸君封筆隱名。今日離別何須臨河取水,淚灑便可濯纓。
《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》賞析
全詩(shī)描繪了詩(shī)人與友人依依惜別的場(chǎng)面,全詩(shī)凝練地表現(xiàn)了詩(shī)人十幾年來(lái)的坎坷命運(yùn),抒發(fā)了詩(shī)人心中的悲痛與憂(yōu)郁。尾聯(lián)兩句“今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓”表友情之深厚,嘆身世之悲凄,將全詩(shī)的感情推向高潮。
《衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》原文
十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行。
伏波故道風(fēng)煙在,翁仲遺墟草樹(shù)平。
直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名。
今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓。