碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-09 22:36:14作者:佚名
“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人”的意思是:我不能拿整個(gè)吳國(guó)的土地以及十萬大軍,還被別人控制。這句話出自《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》,這篇文章主要講述了三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮的一生事跡。諸葛亮,字孔明,號(hào)臥龍,是我國(guó)古代杰出的政治家、軍事家、發(fā)明家、文學(xué)家。
《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》節(jié)選及翻譯
原文:權(quán)勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。吾計(jì)決矣!非劉豫州莫可以當(dāng)曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長(zhǎng)坂,今戰(zhàn)士還者及關(guān)羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰(zhàn)士亦不下萬人。
曹操之眾,遠(yuǎn)來疲弊,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百馀里,此所謂‘強(qiáng)駑之末,勢(shì)不能穿魯縞’者也。故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習(xí)水戰(zhàn);又荊州之民附操者,逼兵勢(shì)耳,非心服也。今將軍誠(chéng)能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬,與豫州協(xié)規(guī)同力,破操軍必矣。操軍破,必北還,如此則荊、吳之勢(shì)強(qiáng),鼎足之形成矣。成敗之機(jī),在于今日?!?/p>
翻譯:孫權(quán)勃然大怒地說:“我不能拿東吳所有的土地,十萬民軍隊(duì)被人家控制。我的計(jì)策已經(jīng)決定了,非得要?jiǎng)?,否則是沒法抵抗曹操的。然而你們劉備剛打了敗仗,怎能夠抵抗曹操這個(gè)大敵人呢?”
諸葛亮說:“我主劉備的軍隊(duì)雖然在長(zhǎng)阪被打數(shù),現(xiàn)在歸來的戰(zhàn)士和關(guān)羽的水軍,合起來還有精兵銳卒一萬人。劉琦會(huì)合江夏的戰(zhàn)士,也不少于萬人。曹操的軍隊(duì),從老遠(yuǎn)的北方南下,都非常疲倦,聽說他為追趕我們劉備,輕快的騎兵一天一夜走了三百多里路。這就是所謂力量強(qiáng)大的箭,到最末稍時(shí),連魯國(guó)的細(xì)絹都穿不透了。所以兵法特別忌諱這個(gè)情形說:‘必定會(huì)讓大將軍打敗仗’。況且北方人不習(xí)慣打水戰(zhàn),又荊州投降曹操的百姓,只是被兵勢(shì)所逼罷了,并不是心甘情愿的?,F(xiàn)在將軍您如果能夠派遣猛將,統(tǒng)領(lǐng)數(shù)萬軍隊(duì),和我們劉備并力合謀,必定能夠打敗曹操。曹軍戰(zhàn)敗,必定會(huì)回到北方去。這么一來,荊州、東吳的勢(shì)力就會(huì)強(qiáng)大,天下鼎足而三的態(tài)勢(shì)就會(huì)成形了。成功失敗的關(guān)鍵,就在今天了?!?/p>