64㎡年輕小夫妻的家,三居改一居,安放屋主的所有喜好!
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-14 20:19:53作者:未知
《小兒飼鵲》的文言文翻譯:庭院里有一棵樹,樹上有一個(gè)鳥巢,喜鵲養(yǎng)育著兩個(gè)孩子,每日在樹上呱呱地鳴叫。后來(lái)遇上狂風(fēng)的時(shí)候,樹枝斷了,巢穴被摧毀了,兩只小喜鵲掉在了地上。一個(gè)小孩看見了,非常高興,把小鳥抱于懷中,回了家,每天早晚都喂養(yǎng)它們,非常喜愛它們。
它們稍稍長(zhǎng)大了一點(diǎn),能開始飛了。一只貓襲擊過來(lái),抓走小鳥就離開了,小孩急忙追趕它,沒有追上,他邊跺著腳邊哭泣,說(shuō):“早知道這樣,我就把你們放回林間,怎么會(huì)被貓吃掉呢?這是我的過錯(cuò)呀?!?/p>
《小兒飼鵲》的原文
庭有樹,其上一巢,鵲育二子,日呱呱自鳴。后值狂風(fēng),樹折巢毀,二雛墜地。一兒見之,不勝喜,懷而歸,旦夕喂之,愛甚,稍長(zhǎng)而飛。一貓襲來(lái),攫而去,兒亟逐之,不及,頓足而泣。兒曰:“早知是,吾放汝林間,且不為貓所食也。是乃吾之過也。