64㎡年輕小夫妻的家,三居改一居,安放屋主的所有喜好!
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-03-15 09:33:40作者:未知
“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”中的那一個(gè)“少一人”指的就是作者自己,也就是王維,他是借此詩來表達(dá)自己的思鄉(xiāng)之情。
這句詩的出處
本句出自王維的名篇《九月九日憶山東兄弟》。原文為:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客人,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。翻譯為:一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸可惜只少我一人。
賞析
《九月九日憶山東兄弟》這首詩是因王維重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作,寫這首詩時(shí)他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時(shí)熱衷仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。該詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己,詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。