周朝有多少年 周朝建立了多少年
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-08-12 22:55:41作者:佚名
中日兩國(guó)是一衣帶水的鄰國(guó),兩國(guó)之間有兩千多年的交流史,古代日本從中國(guó)學(xué)習(xí)科技文化、典章制度,使日本從蒙昧走向文明,尤其是學(xué)習(xí)漢字之后日本文明有了質(zhì)的改變。之后日本人利用漢字發(fā)明了假名,于是日語(yǔ)逐漸演變?yōu)闈h字和假名混合使用的模式。
中國(guó)游客去日本能看懂日語(yǔ)漢字嗎?日本漢字與中國(guó)漢字有哪些差異?
由于日語(yǔ)中存在大量漢字,很多中國(guó)人覺(jué)得日語(yǔ)很簡(jiǎn)單,去日本旅行招牌上的漢字也基本能看懂。不過(guò)日語(yǔ)中的很多漢字詞匯是日本人自己創(chuàng)造的,中國(guó)人看這些詞匯覺(jué)得很親切,但是不一定明白其中的含義。比如日語(yǔ)“留守”意思是不在家,“學(xué)生”專指大學(xué)生,“高校”指高中,日本有個(gè)大學(xué)叫北海道教育大學(xué)日本人簡(jiǎn)稱“道教大”,這些詞匯顯然跟漢語(yǔ)有很大不同。
日本是中國(guó)的近鄰,而且使用漢字,日本化妝品、小家電等產(chǎn)品制作精良,于是中國(guó)去日本旅游的人越來(lái)越多。在東京大街上走也會(huì)經(jīng)常聽(tīng)到有人在說(shuō)漢語(yǔ),由于中國(guó)游客買東西都是大手筆,對(duì)熱銷產(chǎn)品買起來(lái)很瘋狂,于是日本人發(fā)明了一個(gè)詞叫爆買(爆買い),這個(gè)詞很形象,但不雅觀。
現(xiàn)在日本大街上有很多漢字招牌,比如“銀行、地下鉄、花屋”等我們一眼就能辨別其含義。不過(guò),很多招牌也用假名書(shū)寫(xiě),尤其是一些歐美風(fēng)格的商店還使用片假名,這時(shí)候不懂日語(yǔ)就看不懂了,而且很多片假名書(shū)寫(xiě)的詞匯,很多日本人也覺(jué)得莫名其妙。
片假名詞匯多數(shù)是英文音譯,一個(gè)詞匯都很長(zhǎng),有時(shí)看半天也不知道什么意思,所以現(xiàn)在很多日本人覺(jué)得使用片假名的外來(lái)詞匯應(yīng)該改用漢字才行,漢字是優(yōu)勢(shì)是簡(jiǎn)潔明了,無(wú)論做招牌還是閱讀都非常方便。
日語(yǔ)中的詞匯有些是我們一看就明白的,含義跟我們差不多,但也還有一些漢字詞匯和中文的含義是不同的,在大街上看到這些漢字也很難理解這些招牌的意思。