《狂飆》楊健結(jié)局是什么揭秘 《狂飆》楊健最后結(jié)局怎么樣
2023-01-31
更新時(shí)間:2022-07-30 18:27:26作者:未知
1、《布拉姆斯搖籃曲》歌詞:
lullaby and goodnight,there‘s roses delight
whit lilies be decked ,is baby wee bed
lay thee dow how and rest,may thy slumber be blest,
lay thee down now and rest
may thy slumber be blest
lullaby and goodnight ,thy mother‘s delight
bright angels around my darling
shall stand they will guard thee
from harm ,thou shalt wake in my arms,
they will guard thee from harm,
thou shalt wake in my arms。
2、《布拉姆斯搖籃曲》是一首搖籃曲,出品人為約翰奈斯。布拉姆斯(Brahms)的全名是:約翰尼斯·布拉姆斯(Johannes Brahms, 1833-1897),是一位世界著名的音樂大師??梢哉f,他在世界上幾乎是家喻戶曉。他的作品兼有古典手法和浪漫精神,極少采用標(biāo)題,演出活動主要在維也納,他的小部作品的成就在于曾改編民歌90余首,創(chuàng)作歌曲200余首。這里的搖籃曲便是這些小部作品中最精典優(yōu)美的曲目之一。
3、這首搖籃曲打開了思維空間大門,讓我們暢想于天地之間。我們不得不承認(rèn),無論哪個(gè)國家,哪個(gè)民族,其歷史發(fā)展又如何不同,然而對于大眾化的搖籃曲風(fēng)格卻幾乎趨于一致,輕緩而恬靜,優(yōu)美而平和。大概人類對于搖籃曲的認(rèn)識是相通的。這首搖籃曲清純、簡潔、透徹和易懂,就像剛出生的娃娃一眼就望個(gè)明白。簡單的幾個(gè)樂句,輕輕的幾句話語就勾勒出無限,整齊、凈潔優(yōu)美的意象。語言精簡,結(jié)構(gòu)整潔,曲調(diào)優(yōu)美,情思蘊(yùn)含,布拉姆斯繼承了德國的民族古典傳統(tǒng),使其音樂表現(xiàn)出不朽的生命力。