索尼承諾將“增加PS5主機(jī)供應(yīng)”
2023-01-31
更新時(shí)間:2022-03-30 09:03:02作者:未知
終于喜迎第四位角色了,界面漢化真心累。有點(diǎn)同情隔壁了,每次總在第一時(shí)間出游戲菜單的界面漢化
機(jī)械LOLI的技能以后再說,AXTON做完之后我要大休息..最近各種累,而且一半以上的時(shí)間都花費(fèi)在想技能名上面了。。
總之終于做完了(將來過去完成時(shí))
剛才在度娘上不小心看到了隔壁的翻譯,還說以后的漢化就會(huì)沿用現(xiàn)在的翻譯,我會(huì)心的笑了
幾點(diǎn)說明:
1、特種兵技能翻譯原則除之前三個(gè)之外,還有一個(gè)就是盡量貼近了我國軍隊(duì)的部分術(shù)語。(純屬YY
2、1-8技能在“投彈專家”和“投彈能手”之間糾結(jié),不過我覺得既然漢化,還是貼切一點(diǎn)我們部隊(duì)的說法比較好。“XX專家”有點(diǎn)大,比如“拆彈專家”、“爆破專家”。一般部隊(duì)內(nèi)部比武或者競(jìng)技、總結(jié)的話,評(píng)選出的都是“XX能手”。當(dāng)然,不喜歡這么叫的也可以稱之為“投彈專家”。
3、1-10技能,"結(jié)渣“是一種狀態(tài),處于此狀態(tài)的敵人受到額外傷害,敵人可自行結(jié)渣以免疫結(jié)渣狀態(tài)加成
4、3-6技能,英文翻譯過來就是通常所說的“密集陣”,是指美國海軍為解決軍艦近程防空問題專門設(shè)計(jì)制造的六管20毫米口徑自動(dòng)旋轉(zhuǎn)式密集陣火炮系統(tǒng),即MK15“火神”密集陣系統(tǒng)。G社此次英文有很多都是軍事專業(yè)術(shù)語,不得不說,原文用詞十分考究,也十分幽默,更是十分準(zhǔn)確!
5、2-6技能”長(zhǎng)弓炮塔“隨是按字面意思翻譯,不過不了解軍事的朋友肯定不知道其中內(nèi)涵。“長(zhǎng)弓”火控雷達(dá)是美國波音公司生產(chǎn)的AH-64A/D“阿帕奇”直升機(jī)的特色之一。這套雷達(dá)系統(tǒng)可以覆蓋8公里的范圍,并且,每6秒鐘就掃描一次,可以同時(shí)確定、區(qū)分和顯示多達(dá)256個(gè)目標(biāo),并且篩選出16個(gè)首要目標(biāo)傳送給作戰(zhàn)電腦。在打擊目標(biāo)的同時(shí),“長(zhǎng)弓”火控雷達(dá)還可以將其余目標(biāo)的信息傳送給其它直升機(jī)或固定翼飛機(jī)。再一次見識(shí)到了G社做非現(xiàn)實(shí)軍事游戲的嚴(yán)謹(jǐn)和細(xì)致。
廢話說完,上圖
主技能:軍刀炮塔
第一列:游擊者
1-1:
1-2:
1-3:
1-4:
1-5:
1-6:
1-7:
1-8:
1-9:
1-10:
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:無主之地2專題
第二列:軍火商
2-1:
2-2:
2-3:
2-4:
2-5:
2-6:
2-7:
2-8:
2-9:
2-10:
2-11:
第三列:幸存者
3-1:
3-2:
3-3:
3-4:
3-5:
3-6:
3-7:
3-8:
3-9:
3-10:
3-11:
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:無主之地2專題