索尼承諾將“增加PS5主機供應(yīng)”
2023-01-31
更新時間:2022-06-22 01:27:36作者:佚名
原來這次在“拉丁語”BGM的體驗上,全球玩家站上了同一起跑線。
幾個月前治好了眾多玩家電子陽痿的《艾爾登法環(huán)》,雖說已經(jīng)不再是玩家們茶余飯后三句不離的討論對象,但依然因為大量仍很神秘的隱藏內(nèi)容,還吸引著不少“環(huán)學(xué)家”繼續(xù)在交界地掘地三尺。
除了環(huán)學(xué)家們重點關(guān)注的劇情文本,游戲里原聲的歌詞也能成為他們的研究對象。其中最知名的,應(yīng)該就是被稱為“蝙蝠之歌”的《悲鳴之歌》(Song of Lament)。
相比于其他音樂里含混不清的人聲歌詞,這首由蝙蝠女妖傾情獻唱的歌,能更明顯得聽出歌詞源自拉丁語,因此吸引了不少熟悉拉丁語的朋友加入對其的還原和翻譯。
這個過程中,雖然他們因為古拉丁語還是中世紀(jì)拉丁語、詞語用法等各種學(xué)術(shù)細(xì)節(jié),沒少進行針鋒相對的互相質(zhì)疑,但最終還是都得到出了自己版本的歌詞。
國內(nèi)也有很多玩家加入了這場討論
Reddit論壇上的Magister Organi作為一名學(xué)習(xí)拉丁語的學(xué)生,也是這群研究者大軍中一員。只不過除了普通的論證方法,他還找到了蝙蝠之歌的演唱者,并由此聯(lián)系上了參與這首歌制作的工作人員,收獲了一版半官方的拉丁語歌詞。
匈牙利歌劇演唱家Nora Csadi
除了蝙蝠之歌,很多老頭環(huán)的音樂里都混有人聲部分。特別是大量BOSS戰(zhàn)的BGM里,或多或少都在高潮處加入了人聲唱詞,用來烘托戰(zhàn)斗氛圍的史詩感。
但當(dāng)他準(zhǔn)備沿著這個思路,繼續(xù)揭底老頭環(huán)里其他歌曲的歌詞時,卻發(fā)現(xiàn)很難再有實質(zhì)性進展。就算他同樣能找出歌曲人聲部分的演唱者,卻也只能得到分好聲部、但毫無意義的唱詞,仍然無法理解其中含義。
他視頻里女武神BOSS戰(zhàn)分了聲部的歌詞
于是他這次再次試著通過朋友,聯(lián)系到了參與老頭環(huán)音樂的制作人,對方在告訴了他不少幕后音樂制作過程之余,更是明確地了給了他一個殘酷的答案:“很多歌詞只是聽起來像拉丁語,但實際上沒有任何含義?!?/p>
這些歌詞事實上是由電腦生成,并不屬于現(xiàn)實中任何一種語言。為了加強歌曲的感染力,歌詞在產(chǎn)出后經(jīng)過了人為調(diào)整,這讓它聽起來像拉丁語,但并不是。
其實早在FromSoftware之前的作品《黑暗之魂3》里,就有過玩家因為對歌詞意義的爭論不休,轉(zhuǎn)而向音樂制作人發(fā)送郵件詢問真相的事,結(jié)果也得到了“他負(fù)責(zé)歌曲中大部分唱詞并無實際意義”的回答。
Magister Organi覺得,許多號稱解讀出《艾爾登法環(huán)》BGM歌詞含義的人,實際上也和黑魂3時期那些所謂的歌詞一樣,只是他們靠著歌詞發(fā)音和腦補創(chuàng)作出的“二創(chuàng)歌詞”。
但對老頭環(huán)歌詞的討論仍沒有就此結(jié)束。
由于Magister Organi放出的聊天記錄里存在著大量馬賽克,事后他還不知為何刪除了相關(guān)視頻。所以現(xiàn)在又有人開始質(zhì)疑,他提到的所謂“制作人”是否真的參與過游戲的音樂制作。
這場面就和BOSS戰(zhàn)里的背景音樂一樣,不管到底有沒有意義,起碼“環(huán)學(xué)討論”的氣氛烘托到位了——而這一切,或許才是愛說謎語的FromSoftware想要看到的。