中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡,亚洲欧美日产综合在线网性色,思思久久精品6一本打道,综合视频中文字幕

    <sub id="dxmnt"><ol id="dxmnt"></ol></sub>

      1. 文明6全文明背景音樂名字及故事介紹分析 有哪些背景音樂

        更新時(shí)間:2022-03-28 19:51:42作者:佚名

        文明6全文明背景音樂名字及故事介紹分析 有哪些背景音樂

          相信很多文明6的玩家對于游戲中每個(gè)文明的背景音樂印象都是非常深刻吧,這些音樂不僅契合了對應(yīng)文明的特色,而且旋律也是非常不錯(cuò)。所以今天小編就為大家?guī)砹送婕?ldquo;最后的沃爾塔瓦”整理的全文明背景音樂名字及故事介紹分析,對背景音樂感興趣的玩家不要錯(cuò)過了哦。

        文明6全文明背景音樂名字及故事介紹分析 有哪些背景音樂

          全文明背景音樂及故事介紹分析

          美國

          Hard Times Come Again No More,有時(shí)也叫 hard times是由美國作曲家Stephen Foster于1854年在紐約演出的輕音樂,當(dāng)時(shí)在美國和歐洲都獲得了很好的反響。 Foster是美國近代著名作曲家,有近300部作品。這首歌曲充滿了對不幸和對命運(yùn)的思考,歌詞中有作曲家最喜歡的一個(gè)形象 "a pale drooping maiden".

          英格蘭

          Scarborough Fair,"Scarborough Fair" 是一首非常有名的民謠,其產(chǎn)生時(shí)代可能在17世紀(jì),到18世紀(jì)時(shí),已經(jīng)有多個(gè)版本存在。

          該歌曲敘述一位年輕男子指示聽者去吩咐他以前的愛人為他完成一系列不可能的任務(wù),例如為他制作一件沒有線縫的襯衫,然后在一座干涸的井中將其洗滌等等,接著說如果她完成了這些任務(wù),他將與她重歸于好的故事。該歌曲往往是一首二重唱,女方其后也交給她的愛人一系列同樣不可能的任務(wù),并答應(yīng)在他結(jié)束后將無縫的襯衫交給他。

          法蘭西

          Quand je bois du vin clairet,這首曲子出自圖爾迪翁旋律 “改邪歸正的女人”(抱歉找不到法語原文名字),作曲家 Pierre Attaingnant,他生活在16世紀(jì)文藝復(fù)興的法國,以魯特琴和小鍵琴為主。

          圖爾迪翁是流行于15世紀(jì)的法國舞曲,起初源于勃艮第地區(qū),后來16世紀(jì)流星于法國全國。

          德意志

          Ich hab die Nacht getr?umet,Ich hab die Nacht getr?umet 這是一首傷心凄涼的德國民歌,講述一個(gè)可怕的夢,預(yù)示著死亡,凋零和離別。

          這首歌1777年第一次譜寫出來,并發(fā)表于弗里德里希 尼古拉 (Friedrich Nicolai )在 Eyn feyner kleyner Almanach。后來這首歌一直被傳唱到19世紀(jì)已經(jīng)被列入傳統(tǒng)德國民歌書本中。整首歌比文明六中各家悲傷和陰郁,有興趣的可以聽聽原曲,聽過這首歌后,我想起了文明四中俾斯麥的音樂 M.2 symphony 3 L.V. Beethoven,也就是常說的英雄之死,都彰顯著德意志悲郁性格

          希臘

          Seikilos epitaph ( Επιτ?φιο? του Σε?κιλου),Seikilos的墓志銘,這首曲子的名字的原由實(shí)因?yàn)檫@是一首記錄在石柱上的樂譜,出土于土耳其的艾登,現(xiàn)在判斷該墓完成于為公園一世紀(jì)左右。

          這首樂曲,有著不一般的身份,它就像漢謨拉比法典一樣,是現(xiàn)存的世界第一部曲譜,為伊奧尼亞地區(qū)的歌曲形式,我們無從考證該曲是否流行過。

          中國

          茉莉花,不用多說,這首曲子所有人都不會陌生,據(jù)說源于乾隆年間,最早名叫鮮花調(diào),在江南一帶流行,有著明顯的中國江南風(fēng)格。

          西班牙

          Recuerdo de la Alhambra,該曲由西班牙著名吉他家弗朗西斯科 塔雷加 (Francisco Táreega) 于1896年在Alhambra宮的所在地——格拉納達(dá)完成。Alhambra是阿拉伯治下時(shí)期建立的城堡,作為最后被光復(fù)的土地格拉納達(dá),這里曾經(jīng)被阿拉伯人統(tǒng)治數(shù)個(gè)世紀(jì),并且留下深遠(yuǎn)的文化影響,該曲沒有歌詞,描繪了一個(gè)遙望過去時(shí)代穿插的景象,曲內(nèi)運(yùn)用阿拉伯和安達(dá)盧西亞地區(qū)的音樂風(fēng)格,因?yàn)槠浼记傻母叱碗y度,作為許多吉他樂手聯(lián)系的曲目而流傳至今。

          羅馬

          Magna mater,Magna Mater是拉丁語,翻譯為中文為偉大的母親,是弗里吉亞地區(qū)的神,曾經(jīng)是安納托利亞地區(qū)的至高神,也為弗里吉亞的地母神。magna mater在公元前3世紀(jì)開始扎根于羅馬文化。這首歌曲是當(dāng)時(shí)流行的一種類似于祭祀一樣的音樂。

          日本

          五木の子守唄(いつきのこもりうた),五木搖籃曲,是熊本地區(qū)的傳統(tǒng)民歌,也是一首著名的搖籃曲。這首曲子既是民歌又是兒歌,我聽這首曲子原曲是發(fā)現(xiàn)這首歌是文明六里改變度比較大的。這首曲子長期以來被認(rèn)為是窮人互相傳唱的,歌詞里有,我是來自貧窮家庭的,這時(shí)期的源平和戰(zhàn),造成該地區(qū)在平安時(shí)期和鐮倉幕府時(shí)代大量窮人。

          印度

          ?? ???? ????? Vaishnava jana to,Vaishnava jana to 是一首非常受歡迎和傳唱的印度教歌曲之一,十五世紀(jì)由詩人Narsinh Mehta 用古吉拉特語完成。該曲也在圣雄甘地日常的禱告中,歌詞大意是講述一個(gè)印度教徒的奉獻(xiàn)和追求。該曲曾在1984年的電影甘地傳中為結(jié)尾曲而名聲大噪,也成為了象征著甘地精神的一首曲子,現(xiàn)在這首曲子通常由印度長笛演奏,伴隨著印度的敲打樂器有著濃郁的南亞風(fēng)格和印度教的精神。

          埃及

          ??????,El helwa di 這是一首阿拉伯歌曲, 歌詞講述一個(gè)女人早起一天的生活,歌詞中指明神是一切的管理者。

          作者??? ????? 是埃及著名作曲家,歌手,同時(shí)也是埃及國歌的作者,他最著名的歌曲之一 Salma Ya Salama,在他去世后多年又流行起來。

          阿拉伯

          ?sküdar'a gider iken (K?tibim),這是一首土耳其民歌,講述一個(gè)女人和她的店員旅行到?sküdar的故事,這首曲子屬于伊斯坦布爾著名的民歌形式türkü中的一首。

          這首民歌最終今天的形式完成于上世紀(jì)40年代。1968年,一部名為 K?tip的電影以該曲為背景拍攝。

          巴西

          Brejeiro,1863年出生在里約熱內(nèi)盧的Ernesto Nazareth被視為最偉大的choro作曲家之一,choro是一種由巴西樂器演奏的獨(dú)特音樂形式,這首Brejeiro便是其中他的代表作之一。這個(gè)詞是葡語里一個(gè)特殊的詞,意味男孩恣意犯下的錯(cuò)誤的意思,這個(gè)錯(cuò)誤通常包含“風(fēng)流”的錯(cuò)誤的意思。

          作為Choro的樂曲,這首曲子都是由巴西獨(dú)有樂器演奏的,加以長笛和吉他,輕松愉快,活潑縱然躍然耳間。

          剛果

          Banaha,意思是香蕉,這是非洲大陸上一首傳統(tǒng)曲目,現(xiàn)在成為了流行眾多地方的一首兒歌,歌詞簡單,旋律快樂

          “用腳把鳳梨踩爛

          Yaku把一瓢香蕉倒入了他姑姑的紅帽子里。”

          挪威

          Gjendines b?dnl?t,Gjendine Sl?lien ,她出生于延德,她的名字也是以此命名的。愛德華-格里格曾與她會面并且得到了靈感,在他66號作品中許多風(fēng)格被這個(gè)人影響了,并且最后一部曲即為Gjendine Sl?lien,這首音樂充滿著挪威民族音樂的風(fēng)格,冷郁并且擁有悲傷,延德美輪美奐的海岸,草地,峭壁,配合著寒冷的海風(fēng),怎么能不產(chǎn)生如此幽美的民樂呢?

          蘇美爾

          Hurrian Hymn no. 6,赫里安第六贊曲,被發(fā)現(xiàn)于迦南古代亞摩利人的城市遺址——烏賈里特(順便說下圣經(jīng)提到過亞摩利人)。這是由楔形文字譜寫的一首贊歌,整塊石板保存完好,大約為公元前1400年完成,這是一首獻(xiàn)給當(dāng)?shù)厣竦o的音樂。

          完整的樂曲是36首贊美詩,現(xiàn)在歷史學(xué)家猜測該曲由豎琴或者七弦琴(或九弦琴)演奏。這首出土的最古老樂曲對于研究人類早期音樂創(chuàng)作有著極大的價(jià)值,整首曲目解讀方式也很困難,因?yàn)閷τ诤绽锇参淖植⑽茨芡耆D(zhuǎn)譯,此外石板上一些墨痕也影響了對這些古老楔形文字的解讀,Hans-Jochen Thiel在1977年最早解釋該曲譜,此后又有數(shù)名歷史學(xué)家對它進(jìn)行了解讀。

          俄羅斯

          Калинка (Kalinka),Kalinka 是俄羅斯作曲家和民俗學(xué)家Ivan Larionov1860年編寫的俄羅斯之歌,在薩拉托夫首演。不久,它就成為了民間團(tuán)體演唱的曲目。

          Kalina 指一種灌木植物,它又被成為雪之漿果,整首歌曲都是在歡唱這種漿果,從開始往后節(jié)奏越來越快,在演唱這首歌曲的時(shí)候,同時(shí)會跳起舞蹈,整首音樂體現(xiàn)俄羅斯民族自強(qiáng)不息,堅(jiān)韌而熱愛生活的民族性情。

          波蘭

          Hej id? w las,對于波蘭的音樂,我只能說天啊,這是什么曲子啊,信息好少。好吧 0 0抱怨到此為止。

          首先說下,波蘭作為野蠻5在美麗新世界出現(xiàn)的新文明,卡西米爾的音樂愛死我了,可以說把波蘭悲慘的命運(yùn)訴說的淋漓盡致,作為夾生在德國和俄羅斯兩個(gè)強(qiáng)大而野蠻的文明中間,波蘭在歷史上是在苦悶,難免的奧匈鄰居好歹也是天主教,雖然挨揍至少不如兩邊新教和東正教的惡鄰蠶食你如此兇殘。Bóg si? rodzi,波蘭語意為神誕生,也就是這首歌通常在圣誕節(jié)的時(shí)候,人民歡聚一起在教堂里歌頌,原曲比較歡快,而改編擁有一種蛋蛋的憂傷。

          6的曲子遠(yuǎn)比5要活潑,歌曲意味我進(jìn)入森林,這是一首比較長的交響曲(O 禮樂曲?),6所節(jié)選的應(yīng)該是其中一小部分。

          馬其頓

          Tino Mari,這首曲子首演于1966年Kolo節(jié)上,作曲家是著名舞蹈家,馬其頓民俗家Atanas Kolarovski,他出生在馬其頓,致力于研究馬其頓文化和舞蹈,他也對塞爾維亞和阿爾巴尼亞的民俗舞蹈進(jìn)行研究。

          Tino Mari是一首眾人舞蹈曲,兩部分,都由10多個(gè)人圍起來開始舞蹈,第二部分有馬其頓語的歌唱

          澳大利亞

          Waltzing Matilda,Waltzing Matilda是澳大利亞最經(jīng)傳唱,最具代表性的民歌了,它被視為澳大利亞非官方國歌。該曲于1895年又詩人Banjo Paterson譜寫,并與1903年首次演出。2012年,為了提示澳大利亞人此歌的意義,在四月六日舉行了首個(gè)Waltzing Matilda日。

          該曲講述一個(gè)四處漂泊的流浪漢,在叢林里泡了杯茶,抓了只羊吃,羊主帶來警察抓他,他便逃跑,因?yàn)闊o處藏身,所以跳入湖中,在自我結(jié)果之前,還高聲道“你們抓不住我”的故事。

          后來,該曲被不羈的澳大利亞人傳唱,又加入了許多其他元素,如今這首曲子在昆士蘭有自己的博物館。

          波斯

          Kereshme and Reng-e Shalakhu,該曲有兩首出處。Kereshme是伊朗傳統(tǒng)古老的一種舞蹈,主要由女性表演,通常由一人然后到多人。舞蹈的音樂有類似嗩吶的伊朗吹奏樂器和手鼓伴奏,有著濃郁的伊朗風(fēng)格。

          Reng-e Shalakhu是伊朗作曲家Jalal Zolfonun所做,他致力研究波斯舞蹈和音樂,也是一名作曲家。他精通一種獨(dú)特的伊朗樂器——塞塔兒,并且因此而讓伊朗人熟識,他錄制了多部專輯,其中都是以波斯音樂為主骨的風(fēng)格。

          阿茲特克

          納瓦特爾音樂,這首音樂屬于墨西哥地區(qū)古老的阿茲特克音樂,它并不是一首音樂,而是一種音樂風(fēng)格。

          斯基泰

          原創(chuàng)音樂,沒啥說的。。。