索尼承諾將“增加PS5主機供應”
2023-01-31
更新時間:2022-12-14 12:11:41作者:智慧百科
12 月14日,PC、PlayStation 5 和 Xbox Series S|X 平臺將會迎來免費次世代更新。PC 和 Xbox Series X|S 平臺的更新在北京時間早上8:00上線,PlayStation5平臺在北京時間24:00上線。本次更新包括各項畫面、性能、技術上的改善,以及問題修正和額外內(nèi)容。PlayStation4、Xbox One和 Nintendo Switch也會推出更新。
*感謝CDPR&NGA提供的先行版游戲,本文基于PS5版本完成。
狂獵
2015年的巫師3:狂獵是史上最優(yōu)秀的RPG游戲之一,也是史上最偉大的游戲之一,唯一的“DLC贏得年度RPG游戲大獎”成就保持者。之后其開發(fā)商CDPR一系列的開發(fā)經(jīng)營活動都不如預期,但這絲毫未影響巫師系列本身的優(yōu)秀。
CDPR曾因巫師被玩家們愛稱波蘭蠢驢,又因2077而聲名掃地,但本次的次世代更新依舊十足的良心,在巫師3上蠢驢確實是始終如一的蠢驢——
12 月14日,NS以外的所有次世代平臺都將免費迎來次世代版本更新,這可不是簡單打個補丁,而是全面的加料。
次世代
技術方面,主機版本提供了“40K60幀”和“光追30幀”兩種模式,相較原版而言兩種模式都有極大的體驗優(yōu)化,PC版則可根據(jù)性能進行更多調(diào)整。此外游戲還更新了拍照模式,玩家們可以盡情拍攝威倫的樹林、沼澤和山洞了。
操作方面,PS5版本添加了手柄自適應扳機和觸屏的反饋效果,戰(zhàn)斗時也有了快速切法印的選擇。
版本整合了不少民間制作的優(yōu)秀MOD(其實2077更需要這個)。
較之原版,游戲內(nèi)還更新了與網(wǎng)飛劇版內(nèi)容的聯(lián)動任務以及不少新裝備。
和初版相比,一次購買的次世代版本包含了游戲發(fā)售至今的全DLC,主要角色的全新造型、為數(shù)不少的新任務、大幅優(yōu)化的系統(tǒng)以及震撼人心的兩個史詩DLC“石之心”與“血與酒”。無論是初版沒通關、打完結(jié)局就沒再打開過還是通關了DLC就刪游戲的玩家,次時代版本都是一個極佳的重新拾起巫師3的時機。
但是,本次更新并非所有地方都在進步,有些地方的改動讓游戲體驗朝著奇怪的方向急速滑去,好在每一條都是可以在選項中改回原版的。
拾取草藥不用打開物品欄是好評設計,但是CDPR忘了添加顯示拾取物名稱的提示信息,最后反而變成了由于總是拾取了東西卻不知道是哪個,讓玩家不得不養(yǎng)成采藥之前先調(diào)整視角仔細看看這棵草的名字叫什么的習慣——進入游戲十小時后,我已經(jīng)學會靠外形記住草藥名了。
類似于越肩的新視角固然讓劇情更有沉浸感,但是CDPR忘了針對新視角優(yōu)化戰(zhàn)斗體驗——也可能是忘了把優(yōu)化的文件也一起更新——原本的游戲戰(zhàn)斗作為ARPG雖然在戰(zhàn)斗方面引起過爭議但無疑是可玩的,次時代版的新視角則直接把戰(zhàn)斗體驗拉入了地獄。不像前不久發(fā)售的諸神黃昏主要問題集中在看不到背后的敵人,次世代版的戰(zhàn)斗最常遇到的問題是“鎖定了敵人然后貼身一套劍舞卻發(fā)現(xiàn)根本沒打中”和“有時候連鎖定都會失效”。目前只要調(diào)回視角這問題就不復存在,但還是希望新視角存在的問題能盡快得到修復。
中文
本次更新最大的內(nèi)容是中文語音,事實上所有文本都因中文語音進行了重譯。和其他次世代更新不同,此次語言更新的體驗之好是我推薦所有人游無論新老玩家體驗巫師3次世代版本的原因——只要你不是原版通關了三四遍,地圖的每一個角落都了若指掌,所有劇情文本都背得滾瓜爛熟,那這次的中文化一定能給你帶來驚喜。
游戲的中文配音非常專業(yè),CDPR為中文語音準備了更本地化的新文本、中文口型適配,甚至連游戲內(nèi)的歌曲都進行了中文化。雖然臺詞有一些翻譯腔的味道,但巫師3這樣的西方奇幻世界觀卻反而是最適合翻譯腔的。
無論是幾位主要角色還是劇情中遇到的各色人等的演繹都相當有感染力,原本就經(jīng)典的場景在中文演繹下能獲得全新的體驗,玩到某男爵的段落時我甚至希望能換來一顆沒玩過巫師3的腦子來體驗這段內(nèi)容。
如果僅僅是演繹出色,中文無論如何也不可能取代英文稱為最優(yōu)解,之所以這次中文配音版能成為我推薦必玩的理由,是由于有了中文語音后,游戲的體驗以及信息的接收獲得了絕大的飛躍:在這個熙熙攘攘的開放世界中,說話的人實在太多,中國玩家哪怕英文再好,對于不是母語的語言依然會有一定的信息遺漏。在15年的時候我曾像游玩CRPG一樣仔細閱讀每一個人頭頂?shù)奈谋究?,但對劇情的整體理解卻還是不如次世代版中閑庭信步聽到的閑聊。
原來某件稀有裝備的位置,早在路人的閑聊中就告訴你了。
原來某個案件需要跑一大圈去找的犯人,是有目擊者無意中看到過的。
原來某家擦身而過沒有對話也不發(fā)任務的路人,身上也有悲慘的故事。
任務、世界觀、劇情……中文配音不僅帶來了更好的沉浸感,也讓喜歡劇情的玩家有了對整個世界更進一步了解的機會。
要說有什么不足,大概是葉奈法的聲線不夠御,以及有一些雜魚角色的聲音過于雜魚了。
CDPR
在游玩巫師3次世代版時,除了繼續(xù)沉浸在獵魔人的世界中,我腦海中反復跳出的詞是:“2077”。
畢竟哪怕血與酒也是2016年的事了,在那之后很多人一直抱著對CDPR的美好回憶等了四年,在這期間諸如育碧的刺客信條神話三部曲這類的游戲?qū)ξ讕煹挠螒蚰J竭M行了不少借鑒,流程體驗上也有不少廠進行過優(yōu)化。
很多人都忘了,在優(yōu)秀的劇情、當年還算少有的開放世界以及演出效果的背后,巫師3其實是有不少問題的:臃腫不便的UI,有待提升的戰(zhàn)斗體驗,數(shù)值設計……
這些問題都在2077中出現(xiàn)了。CDPR似乎自己也被巫師的成功沖昏了頭腦,覺得既然巫師3如此成功,那么一定方方面面都是成功的。
于是我們在2077中看到了同樣精彩的劇情,更棒的演出,過時的開放世界,與巫師如出一轍的UI,沒怎么提高的數(shù)值設計。
刨除吹破的牛皮,CDPR其實不是以做一個新游戲的覺悟,而是以巫師續(xù)作的心態(tài)去做的2077,如此一來很多事倒是更理所當然了。驕兵必敗的原因,是驕兵必敗。
其實我去年就知道了中文語音的事,但我沒想到CDPR竟然花了兩年時間打磨一個免費更新的補丁,更沒想到他們給一個15年的老游戲配備了超過2077的優(yōu)秀本地化。
巫師3確實是CDPR挽回口碑最快的捷徑,但也不能因此否認他們投入的努力——沒人會記得按時發(fā)售的垃圾游戲,除非游戲成了梗,但這也比至今還在跳臉嘲諷玩家的某先輩好太多了。
蠢驢啊,花了兩年時間打好的復活甲,你可千萬別在明年的往日之影就給用了。
總評:10/10
這可是巫師3,還是中國玩家體驗更好的版本。