碧波蕩漾的意思是什么 怎么理解碧波蕩漾的意思
2023-01-30
更新時(shí)間:2022-10-20 13:25:49作者:智慧百科
翻譯
你為我舉起酒杯斟滿酒,咱們一同狂飲,我為你拿著筷子敲碗碟吟唱詩歌。哪怕你的詩在全國排在前面也沒用,命不由人啊,不能出人頭地也是無可奈何。放眼別人風(fēng)風(fēng)光光,唯有你一直孤獨(dú)寂寞。滿朝文武都在升遷,只有你卻頻繁遭遇種種不幸。你的才名太高,按理說遭受點(diǎn)挫折也正常,但是遭遇二十三年的曲折,這磨難也太多了。
注釋
?、艅⒍耸咕杭磩⒂礤a,劉禹錫在同宗同輩兄弟姊妹之間排行為第二十八,所以稱他為劉二十八。使君,漢代稱呼太守為刺史,漢以后用作對州郡長官的尊稱。
⑵引杯添酒:斟滿酒杯。
?、求?zhù):筷子。
⑷國手:指國內(nèi)最優(yōu)秀的人才。徒為爾:白白努力。
?、刹荒魏危簾o可奈何。
⑹舉:向上抬。
?、缩沲?cuō tuó):受挫折,這里指失意貶官。
?、毯媳唬簯?yīng)該被。合,應(yīng)該。是與命中注定相符合的應(yīng)該。折:折損,損害。
⑼二十三年:劉禹錫于唐順宗永貞元年(805)舊歷九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復(fù)貶任連州刺史,轉(zhuǎn)夔、和二州刺史。直至唐敬宗寶歷二年(826),方得回京。預(yù)計(jì)回到京城時(shí),已達(dá)二十三年。
醉贈(zèng)劉二十八使君
唐·白居易
為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。
舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
《醉贈(zèng)劉二十八使君》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩稱贊了劉禹錫的才華,對劉禹錫貶官二十三年的坎坷遭遇,表示了極度不平和無限感慨,抒發(fā)了兩人同病相憐之情,也批判了不珍視甚至戕害人才的統(tǒng)治階層。這首詩體現(xiàn)了白居易詩坦率真誠,敢于直言,將各種問題寫入詩中的特點(diǎn)。
唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽,同時(shí)白居易從蘇州返洛陽,兩位詩人在揚(yáng)州相逢。白居易寫了這首《醉贈(zèng)二十八使君》送給劉禹錫。
白居易,字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元年間進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。
在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩含為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》。