中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡,亚洲欧美日产综合在线网性色,思思久久精品6一本打道,综合视频中文字幕

    <sub id="dxmnt"><ol id="dxmnt"></ol></sub>

      1. 年度漢字,日本人竟然選“戰(zhàn)”;韓國人選“過而不改”……

        更新時(shí)間:2022-12-13 13:10:43作者:智慧百科

        年度漢字,日本人竟然選“戰(zhàn)”;韓國人選“過而不改”……

        漢字文化之興盛之日,相信會(huì)再次到來。

        文 | 海上客

        又快到年終歲尾了。

        海叔注意到,日本、韓國一些人又紛紛公布了“年度漢字”。這,究竟是好事還是壞事呢?

        不妨看看日本、韓國究竟公布了哪些年度漢字!

        01

        據(jù)一些日本媒體報(bào)道,12月12日,日本京都最著名的寺院清水寺之高僧森清范揮筆寫下了一個(gè)“戰(zhàn)”字。這就是其公布的日本2022年度漢字。


        森清范書寫下“戰(zhàn)”字

        按照日本媒體的說法,日本漢字能力鑒定協(xié)會(huì)對(duì)“戰(zhàn)”做了一番解釋。其稱,“戰(zhàn)”與當(dāng)下世界格局很相符合。譬如——

        俄烏沖突,是“戰(zhàn)”;

        通貨膨脹,物價(jià)飛漲,是“戰(zhàn)”;

        日本政府本月將出臺(tái)《國家防衛(wèi)戰(zhàn)略》,亦是“戰(zhàn)”!

        在海叔看來,日本這么多年來公布所謂“年度漢字”,總體上說都是與當(dāng)年的時(shí)事新聞?dòng)兴罱?。而從新聞學(xué)的角度分析,確實(shí)——俄烏沖突也好,因沖突而起的西方一些國家的通貨膨脹也罷,都是今年的新聞熱點(diǎn)。而新聞學(xué)有一個(gè)“接近性”原則。也就是說,對(duì)于身處日本的人們來說,總體上,俄烏沖突究竟怎么回事,大多數(shù)人沒有感同身受。至于因新冠疫情和俄烏沖突導(dǎo)致的物價(jià)上漲,當(dāng)然是有一些體會(huì)的。


        5月25日上午,東京都江戶川區(qū)的老年人設(shè)施入住者正在接種新冠疫苗第四劑 圖:共同社

        但對(duì)日本來說,終于有媒體,或者有社會(huì)人士認(rèn)識(shí)到——日本正在著手修改《國家防衛(wèi)戰(zhàn)略》,將引日本向“戰(zhàn)”,在海叔看來,足以引起日本方面有識(shí)之士的重視。

        海叔在此前的文章 中已經(jīng)深入分析了,岸田文雄當(dāng)局想通過備戰(zhàn),以達(dá)到假以時(shí)日可以求戰(zhàn)的地步。其準(zhǔn)備的長程巡航導(dǎo)彈也好,新一代戰(zhàn)機(jī)也罷,包括防衛(wèi)省想通過AI主管輿論,背后的目的也許就是拖拽住美國,在臺(tái)海求“戰(zhàn)”。

        如今,日本年度漢字竟然是“戰(zhàn)”,希望不是一語成讖!

        02

        韓國方面,據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,韓國三大教授團(tuán)體創(chuàng)辦的《教授新聞》評(píng)選的2022年韓國年度漢字成語為“過而不改”。

        何所謂“過而不改”?


        韓國評(píng)出年度漢字成語“過而不改”

        這個(gè)成語出自中國的古籍《論語·衛(wèi)靈公》:“子曰:‘過而不改,是謂過矣。’”意思是“有過錯(cuò)卻不去改正,這才是真正的過錯(cuò)”。

        對(duì)于2022年的韓國來說,梨泰院踩踏事故成為韓國人刻骨銘心之痛。這還不算,今年,韓國總統(tǒng)尹錫悅上任之后,將總統(tǒng)府搬出了富有傳統(tǒng)的青瓦臺(tái),加之其帶著夫人各種外訪后,一些新聞媒體傳出的各種有關(guān)第一夫人在外交場(chǎng)合衣著舉止不得體的報(bào)道,總給人一種頗為尷尬之感。


        在接見從卡塔爾世界杯歸來的韓國球員時(shí),尹錫悅秀起了球技

        不過,從發(fā)展的角度看問題——尹錫悅似乎也發(fā)現(xiàn)了媒體在盯著他些什么。在韓國足球隊(duì)從卡塔爾回到國內(nèi)后,在歡迎宴會(huì)上,尹錫悅稱,在他眼里,韓國隊(duì)就是世界冠軍。這樣的熱捧本屆世界杯成績不盡如人意的韓國隊(duì),并在宴會(huì)現(xiàn)場(chǎng)大秀球技,尹錫悅似乎也撈到一些民眾對(duì)之的好感。

        不知道這算不算“過而改之”?

        03

        仔細(xì)看日韓所公布的年度漢字——

        日本稱“年度漢字”,

        韓國稱“年度漢字成語”。

        兩相比照,似乎韓國所公布者,比日本更有學(xué)問。

        不過,海叔要說,除了中國以外,如今仍將漢字當(dāng)做官方文字使用的,大約只有新加坡和日本了。新加坡本身使用中文,并采用了漢字作為其官方使用文字,其《簡體字總表》與中國的《簡化字總表》盡管不完全一樣,但總體上能夠互認(rèn)。


        新加坡特有的簡體字

        日本社會(huì)雖然使用日語會(huì)話,但日文中保留了不少漢字。其中有繁體字,也有一些簡化漢字。

        至于朝鮮半島,當(dāng)代越來越少使用漢字了。在韓國,甚至有人擔(dān)心,未來的韓國恐怕無人能夠讀懂本國的古籍了。

        這并非杞人憂天之語!畢竟,在古代,在朝鮮訓(xùn)民正音出現(xiàn)以前,書面記錄全部是使用漢字的。如今到韓國去旅游,在一些古跡仍能看到漢字,中國人一目了然??身n國年輕人呢?

        要知道,韓國如今頒布的年度漢字成語,其實(shí)是由其國內(nèi)各大高校935名教授來評(píng)選的,這些人中,有些年長者少時(shí)是認(rèn)認(rèn)真真地學(xué)習(xí)過漢語和漢字書法的。但如今,又有多少韓國年輕人會(huì)去了解漢字呢?海叔在韓國所見,這樣的年輕人確實(shí)不多見。

        好在,起碼韓國方面在公布年度漢字,且是大學(xué)教授級(jí)別的人士在公布年度漢字。這就傳承了朝鮮半島自古以來的一種風(fēng)尚——認(rèn)識(shí)漢字,并能通讀漢字的,多為文人雅士,多為知識(shí)階層。這就帶動(dòng)了一種社會(huì)風(fēng)尚,以漢字為美。相信,隨著包括韓國、日本,當(dāng)然更包括中國在內(nèi)的東亞社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文明進(jìn)步,一定有那么一天,漢字得以在這幾個(gè)東亞國家重新流行起來。

        連中國空間站里的各路按鍵都是中文的時(shí)候,未來,相信能讀懂甚至?xí)憹h字的外國人將越來越多。曾經(jīng)國內(nèi)有不少人似中國讀書人那樣流暢使用漢字的日本和韓國,漢字文化之興盛之日,相信會(huì)再次到來。

        版權(quán)說明

        新民周刊所有平臺(tái)稿件, 未經(jīng)正式授權(quán)一律不得轉(zhuǎn)載、出版、改編,或進(jìn)行與新民周刊版權(quán)相關(guān)的其他行為,違者必究!

        本文標(biāo)簽: 韓國  漢字  日本  東亞  尹錫悅  新加坡